StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "imply". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. imply [ɪmˈpl]глагол
    1. заключать в себе, значить;
      with all that it implies со всеми вытекающими из этого последствиями

      Примеры использования

      1. His friends were those of his own blood or those whom he had known the longest; his affections, like ivy, were the growth of time, they implied no aptness in the object.
        Он дружил либо с родственниками, либо с давними знакомыми; его привязанность, подобно плющу, питалась временем и ничего не говорила о достоинствах того, кому она принадлежала.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
      2. "Your questions about tonic and medicines seem to me rather odd. Inspector," she said. "It seems to imply that either there was something wrong with a medicine, or that something had been added to it.
        – Ваши вопросы насчет тонизирующих средств и лекарств показались мне довольно странными, инспектор, – сказала она. – Подтекст такой: либо лекарство было бракованным, либо в него что-то добавили.
        Зернышки в кармане. Агата Кристи, стр. 22
      3. Besides, school would be a complete change: it implied a long journey, an entire separation from Gateshead, an entrance into a new life.
        Кроме того, школа означала коренную перемену: с ней было связано далекое путешествие, полный разрыв с Гейтсхэдом, переход к новой жизни.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 21
    2. подразумевать, предполагать

      Примеры использования

      1. 199 The fat woman’s expression implied that she would go crazy on the spot if anybody did any more thinking.
        200 По выражению лица толстой женщины я понял, — что она тут же, на месте, сойдет с ума, если хоть кто-нибудь еще будет что-то выдумывать.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 20
      2. Mrs. Hurst and Miss Bingley both cried out against the injustice of her implied doubt, and were both protesting that they knew many women who answered this description, when Mr. Hurst called them to order, with bitter complaints of their inattention to what was going forward.
        Миссис Хёрст и мисс Бингли возмутились несправедливостью такого упрека их полу и стали наперебой уверять, что им приходилось встречать немало женщин, вполне отвечающих предложенному описанию, пока наконец мистер Хёрст не призвал их к порядку, жалуясь на их невнимание к игре.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 32
      3. This announcement, which implied or appeared to imply, the approval of all the persons concerned in this momentous affair, had been preceded by a scene to which our readers must be admitted.
        Это официальное уведомление как будто доказывало, что все заинтересованные лица пришли к соглашению; однако ему предшествовала сцена, о которой мы должны рассказать нашим читателям.

Поиск словарной статьи

share