StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "inwardly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. inwardly [ˈɪnwədlɪ]наречие
    1. внутри; внутрь

      Примеры использования

      1. There were times when he envied the boldness and swagger of his companions and was inwardly wretched; the consciousness that he was timid, that he was round-shouldered and uninteresting, that he had a long waist and lynx-like whiskers, had deeply mortified him, but with years he had grown used to this feeling, and now, looking at his comrades dancing or loudly talking, he no longer envied them, but only felt touched and mournful.
        Было время, когда он завидовал храбрости и прыти своих товарищей и болел душою; сознание, что он робок, сутуловат и бесцветен, что у него длинная талия и рысьи бакены, глубоко оскорбляло его, но с летами это сознание стало привычным, и теперь он, глядя на танцующих или громко говорящих, уже не завидовал, а только грустно умилялся.
        Поцелуй. Чехов Антон Павлович, стр. 6
      2. “Who could want me?” I asked inwardly, as with both hands I turned the stiff door-handle, which, for a second or two, resisted my efforts.
        "Кто это мог вызвать меня, - недоумевала я, нажимая обеими руками на тугую ручку двери, не поддававшуюся моим усилиям.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 29
    2. внутренне, в уме, в душе, про себя

      Примеры использования

      1. Everybody in St. Mary Mead knew Miss Marple, fluffy and dithery in appearance, but inwardly as sharp and as shrewd as they make them.
        Мисс Марпл в Сент-Мэри-Мид знали все; внешне – божий одуванчик, дунь – и нет ее, но за этой видимостью – острый, ясный ум, каких поискать.
        В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 10
      2. but inwardly very depressed.
        впал в депрессию
        Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 1
      3. “Who could want me?” I asked inwardly, as with both hands I turned the stiff door-handle, which, for a second or two, resisted my efforts.
        "Кто это мог вызвать меня, - недоумевала я, нажимая обеими руками на тугую ручку двери, не поддававшуюся моим усилиям.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 29

Поиск словарной статьи

share