показать другое слово

Слово "kidney". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. kidney [ˈkɪdnɪ]существительное
    1. анатомия — почка

      Примеры использования

      1. Elliott told him at some length that he was having trouble with his kidneys and that his doctor would not allow him to drink alcohol.
        Эллиот рассказал ему, что у него плохо с почками, врач категорически потребовал, чтобы он отказался от спиртного.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 245
      2. through the kidneys
        через почки,
        Субтитры видеоролика "Как наночастицы могут изменить методы лечения рака? Joy Wolfram", стр. 1
      3. in kidneys,
        в почках,
        Субтитры видеоролика "Запахи чувствует не только нос, но и тело. Jennifer Pluznick", стр. 1
    2. род, тип, характер;
      a man of that kidney человек такого склада;
      they are both of the same kidney одним миром мазаны; одного поля ягода

      Примеры использования

      1. Mackintosh began to see the real man, and under the boisterous good-humour he discerned a vulgar cunning which was hateful; he was vain and domineering, and it was strange that he had notwithstanding a shyness which made him dislike people who were not quite of his kidney.
        Макинтош постепенно начинал видеть его в истинном свете и под шумным добродушием обнаружил плебейскую хитрость, которая была ему отвратительна. Уокер оказался хвастлив и нахален, но при всем том еще в глубине души как-то странно робок и оттого питал вражду к людям не своего пошиба.
        Макинтош. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 6
      2. Monsieur, I love men of your kidney; and I foresee plainly that if we don't kill each other, I shall hereafter have much pleasure in your conversation.
        Сударь, я очень люблю людей вашего склада и вижу: если мы не убьем друг друга, мне впоследствии будет весьма приятно беседовать с вами.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 52
    3. анатомия — почечный
    4. похожий на почку

      Примеры использования

      1. The desk was a kidney-shaped, sea green steel affair.
        Письменный стол у него был полуовальный, стальной, цвета морской волны:
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 26

Поиск словарной статьи

share