показать другое слово

Слово "kneel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
kneel + knelt/kneeled + knelt/kneeled (неправильный глагол)
  1. kneel uk/us[nl]глагол
    1. преклонять колени, становиться на колени (тж. kneel down )

      Примеры использования

      1. I knelt beside him for some minutes, and then made my way to Mr. Turner’s lodge-keeper, his house being the nearest, to ask for assistance.
        Несколько минут я стоял на коленях возле убитого, потом пошел к привратнику мистера Тэнера попросить его помощи. Дом привратника был ближе других.
        Приключения Шерлока Холмса. Тайна Боскомской долины. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      2. He knelt by the stream and, pushing his automatic pistol around on his belt to the small of his back so that it would not be wet, he lowered himself with a hand on each of two boulders and drank from the stream.
        Потом он встал на колени, передвинул револьвер, висевший на поясе, за спину, чтобы не замочить его, пригнулся, упираясь руками в камни, и напился из ручья.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 10
      3. Winston knelt down and examined the angle-joint of the pipe.
        Уинстон опустился на колени и осмотрел угольник на трубе.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 20
    2. стоять на коленях (to , before - перед)

      Примеры использования

      1. The paper lay on the bench while he knelt before it.
        Бумага лежала на скамье, а сам он стоял перед скамьей на коленях.
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 1
      2. Here and there was a peasant man or woman kneeling before a shrine, who did not even turn round as we approached, but seemed in the self-surrender of devotion to have neither eyes nor ears for the outer world.
        Здесь и там деревенский житель или жительница преклоняли колени у святого образа, нисколько не обращая внимания на наше приближение, забывшись в молитве, слепые и глухие ко всему внешнему миру.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 9
      3. Jumping over forms, and creeping under tables, I made my way to one of the fire-places; there, kneeling by the high wire fender, I found Burns, absorbed, silent, abstracted from all round her by the companionship of a book, which she read by the dim glare of the embers.
        Перепрыгивая через скамьи и проползая под столами, я добралась до одного из каминов; там я увидела Бернс, она стояла на коленях возле высокой каминной решетки, молча, не замечая ничего, что происходит вокруг, погруженная в книгу, которую она читала при тусклом свете углей.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 56

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com