показать другое слово

Слово "laurel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. laurel [ˈlɔrəl]
    1. существительное
      1. ботаника — лавр благородный

        Примеры использования

        1. The house was not at all grand, a small detached stucco house in a garden with a laurel hedge, and since the Gosselyns had been for some years in India there were great trays of brass ware and brass bowls, pieces of Indian embroidery and highly-carved Indian tables.
          Дом отнюдь не был великолепным - небольшой оштукатуренный особнячок в саду с живой изгородью из лавровых кустов. Поскольку Госселины несколько лет провели в Индии, в комнатах стояли большие медные подносы и вазы, на замысловатых резных столиках лежали индийские вышивки.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 29
        2. Rather melancholy speckled laurels, imperfectly trimmed, also interfered with the efforts of anyone to enter through the gate.
          Кроме того, проход загораживали лавровые деревья, чахлые и подстриженные весьма небрежно.
          Часы. Агата Кристи, стр. 52
        3. "It is," replied the other; "behind the laurel hedge.
          — Готова, — ответил другой голос.  — Там, за лавровым кустом.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 72
      2. (обыкн. множественное число ) лавры, почести;
        to rest (или to repose , to retire ) on one's laurels почить на лаврах;
        to reap (или to win ) one's laurels стяжать лавры, достичь славы

        Примеры использования

        1. "You'll have time to enjoy your laurels," he almost added, but controlled himself.
          «Успеете пожать лавры», — хотела добавить голова, но удержалась. 
          Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 34
    2. глагол — венчать лавровым венком

      Примеры использования

      1. ♫ But his heart, just like laurel
        ♫ Но его сердце подобно лавровому венку ♫
        Субтитры видеоролика "Эдди Ридер поет песню "" Что у тебя есть"", стр. 1
      2. “Jane,” he recommenced, as we entered the laurel walk, and slowly strayed down in the direction of the sunk fence and the horse-chestnut, “Thornfield is a pleasant place in summer, is it not?”
        - Джен, - заговорил он, когда мы вошли в обсаженную лаврами аллею и медленно направились к обвалившемуся забору и каштану, - хорошо летом в Торнфильде, правда?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 277

Поиск словарной статьи

share