показать другое слово
Слово "learned". Англо-русский словарь Мюллера
learn + learnt/learned + learnt/learned (неправильный глагол)
-
learned
- uk[ˈlɜːnɪd] us[ˈlɝnɪd] прошлое и причастие прошедшего времени — от learn
Примеры использования
- Nevertheless, many things he had learned from the Samanas, he had learned from Gotama, he had learned from his father the Brahman, had remained within him for a long time afterwards: moderate living, joy of thinking, hours of meditation, secret knowledge of the self, of his eternal entity, which is neither body nor consciousness.Правда, многое из того, чему он научился от саман, от Гаутамы, что он усвоил от своего отца‑брахмана, еще долгое время сохранялось в нем: он сохранил свою умеренность, свою любовь к мышлению, часы самопогружения, тайное знание о себе, о вечном Я, которое не есть ни тело, ни сознание.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 52
- When this learned crowd arrived somewhat earlier than usual, or when it was known that the teachers would come somewhat late, a battle would ensue, as though planned by general agreement. In this battle all had to take part, even the monitors who were appointed to look after the order and morality of the whole school.Когда вся эта ученая толпа успевала приходить несколько ранее или когда знали, что профессора будут позже обыкновенного, тогда, со всеобщего согласия, замышляли бой, и в этом бою должны были участвовать все, даже и цензора, обязанные смотреть за порядком и нравственностию всего учащегося сословия.Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
- Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn; and we and the people who came about our house soon learned to let him be.Он не отвечал, если с ним заговаривали. Только окинет свирепым взглядом и засвистит носом, как корабельная сирена в тумане. Вскоре мы и наши посетители научились оставлять его в покое.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
- uk[ˈlɜːnɪd] us[ˈlɝnɪd] имя прилагательное
- учёный, эрудированный;
my learned friend мой учёный коллегаПримеры использования
- He talked learnedly about field-drains, silage and basic slag, and had worked out a complicated scheme for all the animals to drop their dung directly in the fields, at a different spot every day, to save the labour of cartage.Он со знанием дела говорил о дренаже, силосовании, компосте; им была разработана сложная схема, в соответствии с которой животные должны были доставлять свой навоз прямо на поля, каждый день в разные места, что позволило бы высвободить гужевой транспорт.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 29
- [45] It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.У пророков написано: и будут все научены Богом. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне.Евангелие от Иоанна. Апостол Иоанн, стр. 17
- Suddenly he leaned towards me and whispered that the man, a white-haired old Indian, who was sitting in front of the window was very learned about plants, especially peyote.Вдруг он наклонился ко мне и прошептал, что вон тот старый седой индеец, который сидит у окна, здорово разбирается в растениях, а в пейоте особенно.Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 1
- научный (о журнале, обществе и т.п.)
Примеры использования
- 'Excuse me, please,' the approaching man began speaking, with a foreign accent but without distorting the words, 'if, not being your acquaintance, I allow myself... but the subject of your learned conversation is so interesting that...'– Извините меня, пожалуйста, – заговорил подошедший с иностранным акцентом, но не коверкая слов, – что я, не будучи знаком, позволяю себе… но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что…Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 5
- учёный, эрудированный;
- uk[ˈlɜːnɪd] us[ˈlɝnɪd] прошлое и причастие прошедшего времени — от learn