показать другое слово

Слово "lob". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lob uk[lɒb] us[lɑːb]
    1. глагол
      1. идти или бежать тяжело, неуклюже (тж. lob along )

        Примеры использования

        1. "And I am pleased to learn that I shall be treated with the respect due to the family of Malfoy," the other boy lobbed back, accompanied by a smile such as the highest of kings might bestow upon the least of his subjects, if that subject were honest, though poor.
          — И я рад видеть человека, который с должным уважением относится к семье Малфоев, — мальчик наградил Гарри той улыбкой, которую сиятельнейший король дарует своему ничтожному подданному, если этот подданный честен, хоть и беден.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 31
        2. Sometimes the structure around the tank might be weakened or its rain catchers bent or broken off. Sometimes they would lob rocks over the high fence around the hothouse, and occasionally they would tear through the overhead net and he’d have to replace panes.
          Иногда бывали повреждены крепления бака, иногда погнуты или отломаны дождеуловители. _Они_ швыряли камни через изгородь, и, хотя изгородь была высокой, камни долетали до теплицы и, несмотря на натянутую над ней сетку, достигали цели. Приходилось ставить новые стекла.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 1
      2. высоко подбросить мяч (в теннисе и т.п.)

        Примеры использования

        1. I want them ready for loading; might lob them off today."
          Я хочу, чтоб их немедленно подготовили к запуску. Возможно, мы швырнем снаряды в космос уже сегодня.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 340
        2. I grabbed the first thing on my belt and lobbed it in—and heard it start to squawk.
          Я сдернул первое, что попалось под руку, и швырнул в пролом. И услышал, как мой подарок заквакал.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 17
        3. We needed to move Mike's radars without which he was blind. (Mike could not be moved; bits of him spread all through Luna. But he had a thousand meters of rock over that central part of him at Complex, was surrounded by steel and this armor was cradled in springs; Authority had contemplated that someday somebody might lob H-weapons at their control center.)
          Нужно было переместить радары Майка, без которых он ничего не видел. (Увы, самого Майка переместить было нельзя. Правда, его "частички" были раскиданы по всей Луне, но центральная часть находилась в Комплексе под тысячеметровой скалой, была окружена стальной стеной и подвешена на мощных пружинах. Администрация приняла меры предосторожности на случай, если кто-нибудь когда-нибудь вздумает бросить водородную бомбу в ее центр управления.)
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 159
    2. существительное — высоко подброшенный мяч (в теннисе и т.п.)

      Примеры использования

      1. The reporter’s question was what journalists called a grapefruit —a question that was supposed to look like a tough inquiry but was in fact a scripted favor to the senator—a slow lob pitch that her father could line up and smash out of the park, clearing the air about a few things.
        Вопрос явно относился к разряду так называемых грейпфрутов, то есть был призван производить впечатление жесткой журналистской работы, фактически же предоставлял сенатору простор для саморекламы. Как в теннисе: медленная высокая подача, которую отец мог с легкостью взять. В данном случае стояла задача прояснить кое–какие туманные вопросы.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 5

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов