StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "makeshift". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. makeshift [ˈmkʃɪft]существительное
    1. замена; паллиатив; временное приспособление

      Примеры использования

      1. I thought the windows of the sets of chambers into which those houses were divided were in every stage of dilapidated blind and curtain, crippled flower-pot, cracked glass, dusty decay, and miserable makeshift; while To Let, To Let, To Let, glared at me from empty rooms, as if no new wretches ever came there, and the vengeance of the soul of Barnard were being slowly appeased by the gradual suicide of the present occupants and their unholy interment under the gravel.
        Окна квартир, на которые были разделены эти дома, являли все возможные разновидности драных занавесок, щербатых цветочных горшков, треснувших стекол, пыльной ветоши и прочего хлама; а пустые комнаты возвещали о себе множеством билетиков - "Сдается" - "Сдается" - "Сдается", - словно новые жертвы зареклись сюда въезжать и душа неприкаянного Барнарда постепенно обретала покой, по мере того как нынешние постояльцы один за другим кончали жизнь самоубийством и их без молитв и церковного пения зарывали под булыжником двора.
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 181
      2. Hundreds of prospectors lined both sides of the riverbank, some of them digging for diamonds, others meshing stones in rocking cradles, still others sorting stones at rickety, makeshift tables.
        Сотни старателей копошились в грязи: некоторые искали алмазы, ниже по течению промывали породу, покачивая лотками, остальные сортировали камни на грубо сколоченных шатких столах.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 17
    2. временный; импровизированный

      Примеры использования

      1. I set up a makeshift portrait studio by the barricades on Hrushevsky Street.
        Я создала импровизированную фотостудию возле баррикад на улице Грушевского.
        Субтитры видеоролика "Бойцы и скорбящие украинской революции. Anastasia Taylor-Lind", стр. 1
      2. Hundreds of prospectors lined both sides of the riverbank, some of them digging for diamonds, others meshing stones in rocking cradles, still others sorting stones at rickety, makeshift tables.
        Сотни старателей копошились в грязи: некоторые искали алмазы, ниже по течению промывали породу, покачивая лотками, остальные сортировали камни на грубо сколоченных шатких столах.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 17
      3. Apparently the three escapees had either not thought to unhook their makeshift sail or had been unable to.
        Беглецы или не догадались, или не смогли отцепить свой импровизированный парус.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 175

Поиск словарной статьи

share