показать другое слово
Слово "mangle". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
mangle
uk/us[ˈmæŋ.ɡəl]
- существительное
- каток (для белья)
Примеры использования
- Hannah might expend her energy in flat-ironing, and Josiah could turn the mangle.Ганна сумеет применить свою энергию, орудуя утюгом, а Джосайя может катать белье.Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 23
- Hannah's mother had been crushed in the mangle, and was now a helpless cripple, who had to be waited on day and night.Несчастный случай с катком превратил мать Ганны в беспомощную калеку, и за нею приходилось ухаживать.Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 24
- техника; технология — каландр
- каток (для белья)
- глагол — катать (бельё)
- существительное
-
mangle
uk/us[ˈmæŋ.ɡəl] — глагол
- рубить, кромсать
Примеры использования
- And the absurd ferocity of such a demonstration will affect them more profoundly than the mangling of a whole street—or theatre—full of their own kind.И бессмысленная жестокость столь демонстративной акции поразит их сильнее, чем если бы была разорвана в клочки целая улица или целый театр, полный им подобными.Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 27
- The men outside shouted and applauded, while Beauty Smith, in an ecstasy of delight, gloated over the ripping and mangling performed by White Fang.Зрители кричали, аплодировали, а Красавчик Смит, дрожа от восторга, не отрывал жадного взгляда от Белого Клыка, расправлявшегося с противником.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 135
- His face and hands were terribly mangled by his passage through the glass, but loss of blood had no effect in diminishing his resistance.Лицо его и руки были изрезаны осколками стекла, но, несмотря на потерю крови, он сопротивлялся с ничуть не ослабевавшей яростью.Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 63
- калечить
Примеры использования
- More harsh growls came from deep in her mangled throat.Новые хрипы вырывались из ее порезанной шеи.Тьма, — и больше ничего. Стивен КИНГ, стр. 19
- The Triton sank a few inches deeper, bumping the Goya one last time before drifting out from underneath the mangled hull... and into the open sea.«Тритон» погрузился еще на несколько футов, на прощание стукнулся о корпус «Гойи» и, проскользнув под искореженным корпусом, выплыл в открытое море.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 380
- The murderer was gone long ago; but there lay his victim in the middle of the lane, incredibly mangled.Убийца давно скрылся, но невообразимо изуродованное тело его жертвы лежало на мостовой.Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 20
- искажать, портить (цитату, текст и т.п.)
Примеры использования
- One glance at the blood-stained bedclothes, one look at the gaping wound in the breast, at the battered, mangled face, told the terrible story.Одного взгляда на запятнанную кровью постель, на зияющую на груди рану, на избитое, искаженное лицо было достаточно, чтобы открылась ужасающая истина.Римский экспресс. Артур Гриффитс, стр. 2
- рубить, кромсать