StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "mere". Англо-русский словарь Мюллера

  1. mere [mɪə] существительное
    озеро; пруд; водное пространство
  2. mere [mɪə]имя прилагательное
    1. простой, не более чем;
      a mere child could do it даже ребёнок мог сделать это

      Примеры использования

      1. "It's wonderful," said he, "where the tenants find the money, for their life is mere starvation. (Ye don't carry such a thing as snuff, do ye, Mr. Balfour?
        — Просто поразительно, — прибавил он, — откуда только у этих арендаторов берутся деньги, ведь сами живут впроголодь. У вас, кстати, мистер Бэлфур, не водится табачок?
        Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 116
      2. "That?" returned Silver, smiling away, but warier than ever, his eye a mere pin-point in his big face, but gleaming like a crumb of glass.
        - Что случилось? - переспросил его Сильвер. Он улыбнулся, но не так широко, как всегда, и глаза его на огромном лице стали крошечными, как острия иголок, и засверкали, как стеклышки.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 76
      3. But that is a mere detail.
        Но это деталь.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 9
    2. явный; сущий;
      a mere trifle сущий пустяк;
      a mere nobody полное ничтожество

      Примеры использования

      1. There was a column of mere padding about
        Маленькая заметка из ставшей уже постоянной рубрики
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 113
      2. Now she began to realize that there was something more than mere friendship here.
        Она уже начала понимать, что отношение Фрэнка к ней нельзя назвать просто дружбой.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 53
      3. "Give me permission to come with you," said Kaa. "A blow more or less is nothing to thee, Bagheera or Baloo, but I—I have to wait and wait for days in a wood-path and climb half a night on the mere chance of a young ape.
        – Позвольте мне отправиться с вами, – сказал Каа. – Одной добычей больше или меньше, не важно для тебя, Багира, или для тебя, Балу. Мне же приходится несколько дней подряд караулить на лесной тропинке или целую ночь подниматься то на одно, то на другое дерево, ради возможности поймать молодую обезьяну.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 31
    3. of mere motion юридический, правовой добровольно
    4. вышедший из употребления; архаизм — чистый

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share