StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "midnight". Англо-русский словарь Мюллера

  1. midnight [ˈmɪdnt]существительное
    1. полночь

      Примеры использования

      1. And exactly at midnight, in the first of these halls, something crashed, jangled, spilled, leaped.
        И ровно в полночь в первом из них что то грохнуло, зазвенело, посыпалось, запрыгало.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 57
      2. There, there midnight sounds! That is the hour when I am expected."
        Слышите: бьет полночь, меня ждут в этот час.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 123
      3. I lingered at the gates; I lingered on the lawn; I paced backwards and forwards on the pavement; the shutters of the glass door were closed; I could not see into the interior; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house—from the grey-hollow filled with rayless cells, as it appeared to me—to that sky expanded before me,—a blue sea absolved from taint of cloud; the moon ascending it in solemn march; her orb seeming to look up as she left the hill-tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance; and for those trembling stars that followed her course; they made my heart tremble, my veins glow when I viewed them.
        У ворот я помедлила, помедлила и на лужайке перед домом.Я ходила взад и вперед по мощеной аллее; ставни стеклянной входной двери были прикрыты, и я не могла заглянуть внутрь.Казалось, и взор мой и душа влеклись прочь от этого мрачного здания, от этой серой громады, полной темных закоулков, - таким оно по крайней мере мне тогда представлялось, - к распростертому надо мною небу, к этому голубому морю без единого облачка.Луна торжественно поднималась все выше, ее лик словно парил над холмами, из-за которых она показалась; и они отступали все дальше и дальше вниз, тогда как она стремилась к зениту, в неизмеримые и неизведанные бездны полуночного мрака.А за ней следовали трепетные звезды; при виде их мое сердце задрожало и горячее побежала в жилах кровь.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 126
    2. непроглядная тьма;
      as black (или as dark ) as midnight очень тёмный
    3. полуночный; полночный

Поиск словарной статьи

share