показать другое слово
Слово "movement". Англо-русский словарь Мюллера
-
movement
uk/us[ˈmuːv.mənt] — существительное
- движение, перемещение, передвижение
Примеры использования
- The land itself was a desolation, lifeless, without movement, so lone and cold that the spirit of it was not even that of sadness.Весь этот край, лишенный признаков жизни с ее движением, был так пустынен и холоден, что дух, витающий над ним, нельзя было назвать даже духом скорби.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
- Even the hardcore in the green movementДаже фанаты экологического движенияСубтитры видеоролика "Ханс Рослинг и его магическая стиральная машина", стр. 3
- “But before the balloons, save for spasmodic jumping and the inequalities of the surface, man had no freedom of vertical movement.”— Но до аэростатов, кроме неуклюжих прыжков и лазанья по неровностям земной поверхности, у человека не было иной возможности вертикального движения.Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 3
- движение (общественное)
- переезд, переселение
Примеры использования
- He was much better acquainted with the fate of a tribe of first cousins who had wandered away north in a diversionary movement and pushed inadvertently into Canada.Значительно лучше Белый Овес был знаком с судьбой их двоюродного клана. Эти родственнички обманным путем прорвались на север и нечаянно проскочили в Канаду.Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 39
- жест, телодвижение
Примеры использования
- One by one several of the passengers offered me gifts, which they pressed upon me with an earnestness which would take no denial; these were certainly of an odd and varied kind, but each was given in simple good faith, with a kindly word, and a blessing, and that strange mixture of fear-meaning movements which I had seen outside the hotel at Bistritz—the sign of the cross and the guard against the evil eye.Некоторые мои спутники по очереди стали одаривать меня, вручая подарки с такой глубокой серьезностью, которая просто не допускала отказа; подарки, надо сказать, были причудливые и разнообразные, но каждый давался в простоте душевной, сопровождался добрым словом, благословением и той странной смесью выдающих страх жестов, которые я видел в Бистрице, – люди крестились и выставляли два пальца от дурного глаза.Дракула. Брэм Стокер, стр. 11
- The best known among them was a small fat pig named Squealer, with very round cheeks, twinkling eyes, nimble movements, and a shrill voice.Наибольшей известностью среди них пользовался маленький толстенький поросеночек по имени Визгун, с круглыми щечками, вечно помаргивающими глазками, быстрыми движениями и пронзительным голосом.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 9
- ход (механизма)
- развитие действия, динамика (литературного произведения)
- торговля, коммерция — изменение; оживление;
upward (downward ) movement повышение (понижение) цен - музыка — темп; ритм
- часть музыкального произведения
- медицина, особ. терапия — действие кишечника
Примеры использования
- ‘Still no movement?’ the full colonel demanded.— И по-прежнему не было стула? — допытывался медицинский полковник.Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 1
- движение, перемещение, передвижение