показать другое слово

Слово "movement". Англо-русский словарь Мюллера

  1. movement [ˈmu:vmənt]существительное
    1. движение, перемещение, передвижение

      Примеры использования

      1. I noticed that she wore her evening-dress, all her dresses, like sports clothes—there was a jauntiness about her movements as if she had first learned to walk upon golf courses on clean, crisp mornings.
        Я заметил, что и в вечернем платье, да и в любом другом, она двигается так, как будто на ней надет спортивный костюм — была в ее походке пружинистая легкость, словно свои первые шаги она училась делать на поле для гольфа ясным погожим утром.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 39
      2. There was a slight movement in the body, or the shadow of a movement; it was so slight it was like a breath of air which you cannot feel and yet for an instant ruffles the surface of still water.
        Тело чуть шевельнулось. Это был только призрак движения – легкий, как дуновение ветра, которого не чувствуешь, только видишь, как оно шевельнуло неподвижную поверхность воды.
        Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 159
      3. He loved Siddhartha's eye and sweet voice, he loved his walk and the perfect decency of his movements, he loved everything Siddhartha did and said and what he loved most was his spirit, his transcendent, fiery thoughts, his ardent will, his high calling.
        Он любил очи и чарующий голос Сиддхартхи, любил его походку и исполненные благородства движения, любил все, что делал и говорил Сиддхартха – а всего больше любил его душу, его огненные мысли, его пламенную волю, его высокое призвание.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 2
    2. движение (общественное)
    3. переезд, переселение

      Примеры использования

      1. He was much better acquainted with the fate of a tribe of first cousins who had wandered away north in a diversionary movement and pushed inadvertently into Canada.
        Значительно лучше Белый Овес был знаком с судьбой их двоюродного клана. Эти родственнички обманным путем прорвались на север и нечаянно проскочили в Канаду.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 39
    4. жест, телодвижение

      Примеры использования

      1. One by one several of the passengers offered me gifts, which they pressed upon me with an earnestness which would take no denial; these were certainly of an odd and varied kind, but each was given in simple good faith, with a kindly word, and a blessing, and that strange mixture of fear-meaning movements which I had seen outside the hotel at Bistritz—the sign of the cross and the guard against the evil eye.
        Некоторые мои спутники по очереди стали одаривать меня, вручая подарки с такой глубокой серьезностью, которая просто не допускала отказа; подарки, надо сказать, были причудливые и разнообразные, но каждый давался в простоте душевной, сопровождался добрым словом, благословением и той странной смесью выдающих страх жестов, которые я видел в Бистрице, – люди крестились и выставляли два пальца от дурного глаза.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 11
      2. The best known among them was a small fat pig named Squealer, with very round cheeks, twinkling eyes, nimble movements, and a shrill voice.
        Наибольшей известностью среди них пользовался маленький толстенький поросеночек по имени Визгун, с круглыми щечками, вечно помаргивающими глазками, быстрыми движениями и пронзительным голосом.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 9
    5. ход (механизма)
    6. развитие действия, динамика (литературного произведения)
    7. торговля, коммерция — изменение; оживление;
      upward (downward ) movement повышение (понижение) цен
    8. музыка — темп; ритм
    9. часть музыкального произведения
    10. медицина, особ. терапия — действие кишечника

      Примеры использования

      1. ‘Still no movement?’ the full colonel demanded.
        — И по-прежнему не было стула? — допытывался медицинский полковник.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 1

Поиск словарной статьи

share