StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "mutiny". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. mutiny [ˈmju:tɪnɪ]
    1. существительное — мятеж (гл. обр. военный или против военных властей); восстание;
      the M. история восстание сипаев

      Примеры использования

      1. «One time," said Castle, «when I was about fifteen, there was a mutiny near here on a Greek ship bound from Hong Kong to Havana with a load of wicker furniture.
        1222 — Давно, когда мне было лет пятнадцать, — заговорил Касл, — поблизости отсюда взбунтовалась команда греческого корабля, который шел из Гонконга в Гавану с грузом плетеной мебели.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 91
      2. In other words, you fear a mutiny."
        Другими словами, вы опасаетесь бунта.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 49
      3. The fact is, I was a trifle beside myself; or rather out of myself, as the French would say: I was conscious that a moment’s mutiny had already rendered me liable to strange penalties, and, like any other rebel slave, I felt resolved, in my desperation, to go all lengths.
        Я была прямо-таки не в себе, или, вернее, вне себя, как сказали бы французы: я понимала, что мгновенная вспышка уже навлекла на меня всевозможные кары, и, как всякий восставший раб, в своем отчаянии была готова на все.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 6
    2. глагол — поднять мятеж; взбунтоваться (against )

      Примеры использования

      1. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all.
        Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы устроили ему бунт.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 121
      2. You glowed in the cool moonlight last night, when you mutinied against fate, and claimed your rank as my equal.
        Ты вчера вечером в холодном лунном свете буквально пылала, когда взбунтовалась против судьбы и утверждала свое равенство со мной.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 291

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share