показать другое слово

Слово "obstinate". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. obstinate [ˈɔbstɪnɪt]имя прилагательное
    1. упрямый; настойчивый, упорный

      Примеры использования

      1. Nowadays it's all meetings of the Wizengamot where I must try desperately to prevent any work from getting done, and formal dinners where foreign politicians compete to see who can be the most obstinate fool.
        Нынче приходится всё время проводить на скучных совещаниях Визенгамота, где я всеми правдами и неправдами препятствую его работе, и на званых обедах, где зарубежные политики соревнуются за звание самого непроходимого глупца.
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 242
      2. But my mother, frightened as she was, would not consent to take a fraction more than was due to her and was obstinately unwilling to be content with less.
        Но мать, несмотря на весь свой страх, не соглашалась взять ни одной монетой больше того, что ей следовало, и в то же время упрямо не желала взять меньше.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 24
      3. "I'm an obstinate man - a man with a little idea - and nothing to support it!
        — Я настойчивый человек. У меня есть идея в ничего в ее подтверждение.
        Черная смородина. Агата Кристи, стр. 8
    2. трудноизлечимый

      Примеры использования

      1. I escaped the mortal danger of lockjaw; but, through some peculiarity in the action of the poison on my constitution (which I am quite unable to explain), the wound obstinately refused to heal.
        Я избегнул смертельной опасности столбняка, но по какой то особенности в свойстве яда или его действии на мой организм (вопрос и теперь для меня неясный) моя рана никак не хотела заживать.
        Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 37
      2. We may, perhaps, succeed in restoring her to them, if she is not obstinate: but I trace lines of force in her face which make me sceptical of her tractability.” He stood considering me some minutes; then added,
        Может быть, нам удастся вернуть ее в семью, если она не будет упорствовать; однако я замечаю в ее лице черты твердого характера, и это заставляет меня сомневаться в ее сговорчивости.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 382
      3. “Any sort of queer thing,” answered Valentin, and relapsed into obstinate silence.
        — В любом, — ответил Валантэн и надолго замолчал.
        Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 10

Поиск словарной статьи

share