показать другое слово

Слово "one". Англо-русский словарь Мюллера

  1. one [wʌn]
    1. количественное числительное
      1. один;
        one hundred сто, сотня;
        one in a thousand один на тысячу; редкостный

        Примеры использования

        1. At one end of the big barn, on a sort of raised platform, Major was already ensconced on his bed of straw, under a lantern which hung from a beam.
          Майер уже ждал, как обычно, уютно расположившись на своей соломенной подстилке на возвышении в конце амбара, под фонарем, подвешенным к балке.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        2. Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.
          Эмма Вудхаус, красавица, умница, богачка, счастливого нрава, наследница прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 1
        3. “I took out six fish. One Ear didn’t get no fish.
          Одноухому рыбы не хватило.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 4
      2. номер один, первый;
        Room one комната номер один;
        volume one первый том

        Примеры использования

        1. One: Believe in overnight success.
          Первое: верить в неожиданный успех.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      3. I'll meet you at one я встречу тебя в час;
        Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится год;
        one too many слишком много;
        one or two немного, несколько
    2. существительное
      1. единица, число один;
        write down two ones напишите две единицы
      2. один, одиночка;
        one by one поодиночке;
        they came by ones and twos приходили по одному и по двое;
        it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого

        Примеры использования

        1. One of them, approximately forty years old, dressed in a grey summer suit, was short, dark-haired, plump, bald, and carried his respectable fedora hat in his hand. His neatly shaven face was adorned with black horn-rimmed glasses of a supernatural size.
          Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
      3. употр. как словозаместитель a> во избежание повторения ранее упомянутого существительного: I am through with this book , will you let me have another one ? я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?; b> в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду;
        the little ones дети;
        the great ones and the little ones большие и малые;
        my little one дитя моё (в обращении);
        the great ones of the earth великие мира сего;
        a one for smth. разговорное энтузиаст в каком-л. деле;
        at one в согласии; заодно;
        all in one всё вместе;
        to be made one пожениться, повенчаться;
        I for one что касается меня;
        one up (down ) to smb. одно очко (один гол и т.п.) в чью-л. (не в чью-л.) пользу

        Примеры использования

        1. No one ever means for these things to happen.
          Ты же не хотел. Так всегда и бывает.
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 10
        2. And yet the very next instant he was at one with the people about him, and all that was said of Goldstein seemed to him to be true.
          А через секунду он был уже заодно с остальными, и правдой ему казалось все, что говорят о Голдстейне.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 14
        3. And one last tip, and this one is really important as well:
          И последний пункт, который также не менее важен:
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 2
    3. имя прилагательное
      1. единственный;
        there is only one way to do it есть единственный способ это сделать

        Примеры использования

        1. I have neither father nor mother, you are the only one left me."
          Нету у меня ни отца, ни маменьки, только ты у меня один остался».
          Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 1
      2. единый;
        to cry out with one voice единодушно воскликнуть;
        one and undivided единый и неделимый;
      3. одинаковый, такой же;
        to remain for ever one оставаться всегда самим собой
      4. неопределённый, какой-то;
        at one time I lived in Moscow одно время (прежде) я жил в Москве;
        one fine morning в одно прекрасное утро
    4. местоимение, (pronoun) неопределённое местоимение
      1. некто, некий, кто-то;
        I showed the ring to one Jones я показал кольцо некоему Джонсу;
        one came running кто-то вбежал

        Примеры использования

        1. No one else has the perfect answers for your life.
          Никто не знает идеальных решений для вашей жизни.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        2. I take it that this part of the bill must have run something like this: "GRAND CONTESTED ELECTION FOR THE PRESIDENCY OF THE UNITED STATES. "WHALING VOYAGE BY ONE ISHMAEL. "BLOODY BATTLE IN AFFGHANISTAN."
          Я думаю, на афише это должно выглядеть примерно так: ОСТРАЯ БОРЬБА ПАРТИЙ НА ПРЕЗИДЕНТСКИХ ВЫБОРАХ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ ПУТЕШЕСТВИЕ НЕКОЕГО ИЗМАИЛА НА КИТОБОЙНОМ СУДНЕ КРОВАВАЯ РЕЗНЯ В АФГАНИСТАНЕ
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 16
        3. One street crosses itself a time or two.
          Одна улица там даже пересекает самое себя раза два.
          Последний лист. О. Генри, стр. 1
      2. употр. в неопределённо-личных предложениях: one never knows what may happen никогда не знаешь, что может случиться;
        if one wants a thing done one had best do it himself если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам;
        one must observe the rules нужно соблюдать правила;
        in the year one очень давно; при царе Горохе

        Примеры использования

        1. It's a message from a hundred years ago, if one knew how to read it.'
          Весточка из прошлого века -- знать бы, как ее прочесть.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 141
        2. One can't have anybody coming into one's house.
          Нельзя пускать к себе кого попало.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share