показать другое слово
Слово "original". Англо-русский словарь Мюллера
-
original
uk/us[əˈrɪdʒ.ən.əl]
- существительное
- подлинник, оригинал;
in the original в оригиналеПримеры использования
- Just at the moment when I should have been abstracting the fifteen hundred dollars from the box under the tree, according to the original proposition, Bill was counting out two hundred and fifty dollars into Dorset's hand.Как раз в ту самую минуту, когда я должен был извлекать полторы тысячи долларов из коробки под деревом, Билл отсчитывал двести пятьдесят долларов в руку Дорсету.Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 12
- "Say something original," groaned Cynthia. "Every single person who comes up here says that.– Ну придумайте вы что-нибудь поновее, – сказала Цинция, вздыхая. – Каждый, кто сюда заходит, произносит именно эти слова.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 14
- The stone was just broad enough to accommodate, comfortably, another girl and me, at that time my chosen comrade—one Mary Ann Wilson; a shrewd, observant personage, whose society I took pleasure in, partly because she was witty and original, and partly because she had a manner which set me at my ease.На камне хватало места для двоих, и мы располагались на нем с моей новой подругой. Это была некая Мери-Энн Вильсон, неглупая и наблюдательная девочка; ее общество мне нравилось - она была большая шутница и оригиналка, и я чувствовала себя с ней просто и легко.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 80
- первоисточник
- чудак, оригинал
Примеры использования
- The stone was just broad enough to accommodate, comfortably, another girl and me, at that time my chosen comrade—one Mary Ann Wilson; a shrewd, observant personage, whose society I took pleasure in, partly because she was witty and original, and partly because she had a manner which set me at my ease.На камне хватало места для двоих, и мы располагались на нем с моей новой подругой. Это была некая Мери-Энн Вильсон, неглупая и наблюдательная девочка; ее общество мне нравилось - она была большая шутница и оригиналка, и я чувствовала себя с ней просто и легко.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 80
- подлинник, оригинал;
- имя прилагательное
- первоначальный; исходный;
the original edition первое издание;
original sin религиозное первородный грехПримеры использования
- Naturally it could not escape being, as house agents would say, scratched, bruised, and marked, but by the expenditure of only a reasonable amount of money it was restored to its original condition.Разумеется, он не избежал кое-каких повреждений, но с помощью известных затрат отелю удалось вернуть первоначальный вид.Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 1
- I saw that the body of my dead antagonist had been stripped, and I read in the menacing yet respectful attitude of the warrior who had brought me these trophies of the kill the same demeanor as that evinced by the other who had brought me my original equipment, and now for the first time I realized that my blow, on the occasion of my first battle in the audience chamber had resulted in the death of my adversary.Я увидел, что эти вещи сняты с тела моего мертвого противника, и прочел в угрожающем и в то же время сдержанном взгляде воина, принесшего мне эти трофеи, ту же почтительность, какую раньше проявлял другой воин, принесший мне мое первоначальное обмундирование.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 60
- It was not my original intention to deceive, as I have deceived you.Вначале я никого не хотел обманывать так, как обманул тебя.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 346
- подлинный;
the original picture подлинник картиныПримеры использования
- 'Yes, in that capacity,' the professor confirmed, and explained: 'In a state library here some original manuscripts of the tenth-century necromancer Gerbert of Aurillac [26] have been found. So it is necessary for me to sort them out.– Да, по этой пригласили, – подтвердил профессор и пояснил: – Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века, так вот требуется, чтобы я их разобрал.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 12
- творческий, самобытный;
original scientist учёный-новатор - оригинальный, новый, свежий
- первоначальный; исходный;
- существительное