показать другое слово

Слово "outlook". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. outlook [ˈautluk]существительное
    1. вид, перспектива

      Примеры использования

      1. For a long time there had been rumours – circulated, he had reason to think, by some malignant enemy-that there was something subversive and even revolutionary in the outlook of himself and his colleagues.
        В течение долгого времени ходили слухи — распускавшиеся, как у него есть основания считать, нашими злостными врагами — что и он сам, и его коллеги придерживаются подозрительных и даже революционных воззрений.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 86
      2. And the outlook, for the taker, becomes grim.
        И перед тем, кто берет, открывается безрадостная перспектива.
        Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 307
      3. And in the general hardening of outlook that set in round about 1930, practices which had been long abandoned, in some cases for hundreds of years--imprisonment without trial, the use of war prisoners as slaves, public executions, torture to extract confessions, the use of hostages, and the deportation of whole populations--not only became common again, but were tolerated and even defended by people who considered themselves enlightened and progressive.
        И в соответствии с общим ужесточением взглядов, обозначившимся примерно к 1930 году, возродились давно (иногда сотни лет назад) оставленные обычаи -- тюремное заключение без суда, рабский труд военнопленных, публичные казни, пытки, чтобы добиться признания, взятие заложников, выселение целых народов; мало того: их терпели и даже оправдывали люди, считавшие себя просвещенными и прогрессивными.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 199
    2. виды на будущее;
      a good outlook for trade хорошие перспективы развития торговли
    3. наблюдение

      Примеры использования

      1. One of the Whitopian outlooks that really hit me was a proverbial saying: "One black man is a delightful dinner guest; 50 black men is a ghetto."
        Одним из проявлений картины мира «Уайтопии», поразившим меня, стала поговорка: «Один чернокожий — очаровательный гость к ужину, 50 чернокожих — это уже гетто».
        Субтитры видеоролика "Моё путешествие по самым «белым» городам Америки. Rich Benjamin", стр. 4
    4. наблюдательный пункт
    5. точка зрения

      Примеры использования

      1. Major’s speech had given to the more intelligent animals on the farm a completely new outlook on life.
        Речь Майера заставила большинство самых сообразительных жителей фермы посмотреть на жизнь под новым углом зрения.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 8
      2. His naivete, his honest outlook, the pleasure of delighting and surprising him by my superior gifts - all these I miss more than I can tell you.’
        Его наивность и прямолинейность были восхитительны! А возможность изумлять его, поражать моими талантами — как мне всего этого не хватает!
        Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 13
      3. For a long time there had been rumours – circulated, he had reason to think, by some malignant enemy-that there was something subversive and even revolutionary in the outlook of himself and his colleagues.
        В течение долгого времени ходили слухи — распускавшиеся, как у него есть основания считать, нашими злостными врагами — что и он сам, и его коллеги придерживаются подозрительных и даже революционных воззрений.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 86
    6. кругозор

      Примеры использования

      1. And so she felt that her outlook was very wide indeed, and that where his conflicted with hers marked his limitations; and she dreamed of helping him to see as she saw, of widening his horizon until it was identified with hers.
        А потому Руфь полагала, что мыслит широко и, если их взгляды расходятся, виной тому ограниченность Мартина; и она мечтала помочь ему увидеть мир таким, каким видит она, расширить его горизонты, чтобы они совпадали с ее собственными.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 74
      2. with a global outlook and lots and lots of transparency,
        глобальным видением и высокой степенью прозрачности
        Субтитры видеоролика "Как вы можете помочь создать атмосферу доверия в интернете. Claire Wardle", стр. 1

Поиск словарной статьи

share