StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "parched". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. parched [pɑ:t]
    1. причастие прошедшего времени — от parch
    2. имя прилагательное
      1. сожжённый, опалённый

        Примеры использования

        1. He felt that his parched lips were flecked with foam, his heart was throbbing.
          Он чувствовал, что пересохли его губы, сердце колотится, пена запеклась на губах.
          Преступление и наказание, Часть четвертая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 63
        2. All they could do for him was to moisten his lips with wine, for he was parched and thirsty; Hornblower made a mental note to remember to ask for water at the next posting house, and cursed himself for forgetting anything so obvious up to now.
          Единственно, что они могли сделать, это смочить вином его воспаленные, растрескавшиеся губы. Хорнблауэр строго наказал себе на следующей же станции попросить воды — он переживал, что позабыл такую очевидную вещь.
          Под стягом победным. Сесил С. Форестер, стр. 44
        3. Feverish dreams flickered from his enlarged eyes, long nails grew slowly on his parched fingers and a dry, shaggy beard grew on his chin.
          Знойные грозы горели в его ставших огромными глазах. На высохших пальцах выросли длинные ногти, подбородок оброс сухой, всклокоченной бородой.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 8
      2. пересохший;
        parched wayfarer томимый жаждой путник

        Примеры использования

        1. Feverish dreams flickered from his enlarged eyes, long nails grew slowly on his parched fingers and a dry, shaggy beard grew on his chin.
          Знойные грозы горели в его ставших огромными глазах. На высохших пальцах выросли длинные ногти, подбородок оброс сухой, всклокоченной бородой.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 8
        2. Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls.
          Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 339
        3. Ryder passed his tongue over his parched lips. “I will tell you it just as it happened, sir,” said he. “When Horner had been arrested, it seemed to me that it would be best for me to get away with the stone at once, for I did not know at what moment the police might not take it into their heads to search me and my room. There was no place about the hotel where it would be safe. I went out, as if on some commission, and I made for my sister’s house. She had married a man named Oakshott, and lived in Brixton Road, where she fattened fowls for the market. All the way there every man I met seemed to me to be a policeman or a detective; and, for all that it was a cold night, the sweat was pouring down my face before I came to the Brixton Road. My sister asked me what was the matter, and why I was so pale; but I told her that I had been upset by the jewel robbery at the hotel. Then I went into the back yard and smoked a pipe and wondered what it would be best to do.
          Райдер повел языком по пересохшим губам. — Я расскажу всю правду, — сказал он. — Когда арестовали Хорнера, я решил, что мне лучше унести камень на случай, если полиции придет в голову обыскать меня и мою комнату. В гостинице не было подходящего места, чтобы спрятать камень. Я вышел, будто бы по служебному делу, и отправился к своей сестре. Она замужем за неким Окшоттом, живет на Брикстон-роуд и занимается тем, что откармливает домашнюю птицу, для рынка. Каждый встречный казался мне полицейским или сыщиком, и, несмотря на холодный ветер, пот градом струился у меня по лбу. Сестра спросила, почему я так бледен, не случилось ли чего. Я сказал, что меня взволновала кража драгоценности в нашем отеле. Потом я прошел на задний двор, закурил трубку и стал раздумывать, что бы предпринять.
          Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 17

Поиск словарной статьи

share