StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "partiality". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. partiality [ˌpɑ:ʃɪˈælɪtɪ]существительное
    1. пристрастие

      Примеры использования

      1. It is what everybody says. I do not trust my own partiality.
        Об этом слышишь на каждом шагу — себе самой я бы не поверила.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 36
      2. All John Reed’s violent tyrannies, all his sisters’ proud indifference, all his mother’s aversion, all the servants’ partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well.
        Грубость и жестокость Джона Рида, надменное равнодушие его сестер, неприязнь их матери, несправедливость слуг - все это встало в моем расстроенном воображении, точно поднявшийся со дна колодца мутный осадок.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 9
      3. Miss Bennet's astonishment was soon lessened by the strong sisterly partiality which made any admiration of Elizabeth appear perfectly natural; and all surprise was shortly lost in other feelings.
        Она ценила Элизабет так высоко, что всякая склонность к ней кого бы то ни было представлялась ей вполне естественной. А некоторое время спустя она и вовсе перестала удивляться услышанному, будучи поглощена уже совсем иными мыслями.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 190
    2. склонность (for partiality к)

      Примеры использования

      1. Nothing had ever suggested it before, but they felt that there was no other way of accounting for such attentions from such a quarter than by supposing a partiality for their niece.
        И хотя прежде подобное предположение не могло бы у них даже возникнуть, в этот момент им стало ясно, что столь большое внимание со стороны таких особ не может объясняться иначе, как склонностью мистера Дарси к Элизабет.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 220
      2. All John Reed’s violent tyrannies, all his sisters’ proud indifference, all his mother’s aversion, all the servants’ partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well.
        Грубость и жестокость Джона Рида, надменное равнодушие его сестер, неприязнь их матери, несправедливость слуг - все это встало в моем расстроенном воображении, точно поднявшийся со дна колодца мутный осадок.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 9
      3. It is what everybody says. I do not trust my own partiality.
        Об этом слышишь на каждом шагу — себе самой я бы не поверила.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 36

Поиск словарной статьи

share