показать другое слово

Слово "partiality". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. partiality uk[ˌpɑː.ʃiˈæl.ə.ti] us[ˌpɑːr.ʃiˈæl.ə.i]существительное
    1. пристрастие

      Примеры использования

      1. An inquiry into the constitutional errors in the English form of government is at this time highly necessary, for as we are never in a proper condition of doing justice to others, while we continue under the influence of some leading partiality, so neither are we capable of doing it to ourselves while we remain fettered by any obstinate prejudice.
        Исследование конституционных ошибок в английской форме правления в настоящее время крайне необходимо; подобно тому, как мы никогда не можем быть справедливыми по отношению к другим, пока сами находимся под влиянием какой-то преобладающей склонности, точно так же мы не способны на справедливость к самим себе, пока остаемся во власти закоренелого предрассудка.
        Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 6
      2. If she is, as you believe, innocent, rely on the justice of our laws, and the activity with which I shall prevent the slightest shadow of partiality."
        Если она непричастна к убийству, положись на справедливость наших законов, а уж я постараюсь, чтобы ее судили без малейшего пристрастия.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 68
      3. He was a clever man; a pleasant companion; a careless student; with a great propensity for running into debt, and a partiality for the tavern.
        Человек одаренный, приятный собеседник, беспечный служитель муз, он отличался редкой способностью влезать в долги и пристрастием к кабачку.
        Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 13
    2. склонность (for partiality к)

      Примеры использования

      1. The Virgin wanted to kiss him, and, fuddled slightly though he was with the whiskey, he saw his way out without compromising with the apron-string. He kissed the Virgin, but he kissed the other three women with equal partiality.
        Мадонна непременно хотела поцеловать его, и хоть винные пары туманили ему мозг, он все же сумел избежать опасности, — правда, он поцеловал Мадонну, но тут же расцеловался с тремя остальными женщинами.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 31
      2. It was reasonable that he should feel he had been wrong; he had liberality, and he had the means of exercising it; and though she would not place herself as his principal inducement, she could, perhaps, believe that remaining partiality for her might assist his endeavours in a cause where her peace of mind must be materially concerned.
        Казалось вполне разумным, что он испытывал чувство вины. Он был щедр и имел возможность проявить это качество. И хотя его прежнюю склонность к ней она не могла считать главным его побуждением, остатки этого чувства могли все же способствовать его стараниям в деле, от которого столь сильно зависело ее душевное спокойствие.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 280
      3. "Colonel Forster did own that he had often suspected some partiality, especially on Lydia's side, but nothing to give him any alarm.
        — Полковник Форстер подтвердил, что догадывался об их взаимной склонности, особенно со стороны Лидии. Но он не замечал ничего, что могло бы вызвать тревогу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 247

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com