StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "perfectly". Англо-русский словарь Мюллера

  1. perfectly [ˈpɛ:rfɪktlɪ] наречие
    совершенно, вполне; отлично;
    perfectly well отлично

    Примеры использования

    1. “I will tell you, then, what occurred in your house last night. Your niece, when you had, as she thought, gone to your room, slipped down and talked to her lover through the window which leads into the stable lane. His footmarks had pressed right through the snow, so long had he stood there. She told him of the coronet. His wicked lust for gold kindled at the news, and he bent her to his will. I have no doubt that she loved you, but there are women in whom the love of a lover extinguishes all other loves, and I think that she must have been one. She had hardly listened to his instructions when she saw you coming downstairs, on which she closed the window rapidly and told you about one of the servants’ escapade with her wooden-legged lover, which was all perfectly true.
      — А теперь я расскажу, что произошло в вашем доме вчера ночью. Когда ваша племянница убедилась, что вы ушли к себе, она спустилась вниз и, приоткрыв окно над дорожкой, которая ведет в конюшню, сообщила своему возлюбленному о диадеме. Следы сэра Джорджа ясно отпечатались на снегу под окном. Жажда наживы охватила сэра Джорджа, он буквально подчинил Мэри своей воле. Я не сомневаюсь, что Мэри любит вас, но есть категория женщин, у которых любовь к мужчине преодолевает все другие чувства. Мэри из их числа. Едва она успела договориться с ним о похищении драгоценности, как услышала, что вы спускаетесь по лестнице. Тогда, быстро закрыв окно, она сказала вам, что к горничной приходил ее зеленщик. И он в самом деле приходил…
      Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 21
    2. And again, we think that's perfectly normal and natural,
      И опять же нам это кажется абсолютно естественным,
      Субтитры видеоролика "Мудрый подход к перепрограммированию жизни. Juan Enriquez", стр. 2
    3. You have perfectly repeated restless old Immanuel's [19] thought in this regard.
      Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу.
      Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 7

Поиск словарной статьи

share