показать другое слово

Слово "perish". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. perish [ˈperɪʃ]глагол
    1. погибать, умирать

      Примеры использования

      1. But endure it he must, or perish, and the life that was in him had no desire to perish out.
        Но с этим надо было мириться, иначе ему грозила гибель, а жизни, бившей в нем ключом, гибнуть не хотелось.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 115
      2. if he had perished yet
        что он погиб
        Субтитры видеоролика "Матери, которые научились прощать и обрели дружбу. Исцеление после теракта 11 сентября 2001 года", стр. 1
      3. "What is the use of our deserting if we have to perish miserably here?"
        "Ну, что толку, что мы сбежали, если нам теперь придется погибнуть не за понюх табаку."
        Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
    2. (обыкн. страдательный залог ) губить; изнурять;
      we were perished with hunger (cold etc.) мы страдали от голода (холода и т.п.)

      Примеры использования

      1. Before the long hour and a half of prayers and Bible-reading was over, I felt ready to perish with cold.
        Не успел еще окончиться бесконечно тянувшийся час, посвященный молитве и чтению библии, как я уже буквально одеревенела от холода.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 53
      2. And yet I felt happier than I had done since this crushing blow had fallen upon me, for it was good to think that the world should know what we had done, so that at the worst our names should not perish with our bodies, but should go down to posterity associated with the result of our labors.
        Но теперь, впервые после постигшей меня беды, я немного приободрился, утешая себя мыслью, что мир узнает о наших делах и сохранит в памяти наши имена, связав их навеки с теми открытиями, которые, быть может, достанутся нам ценой жизни.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 148
      3. There was not an urchin in school but was perishing to have a glimpse of it, but the chance never came.
        Все мальчишки в школе умирали от любопытства хоть одним глазком заглянуть в эту книгу, но удобного случая так ни разу и не представилось.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 117
    3. портить(ся), терять свои качества (о продуктах и т.п.)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share