StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "persist". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. persist [pəˈsɪst]глагол
    1. упорствовать, настойчиво, упорно продолжать (in );
      he persisted in his opinion он упорно стоял на своём

      Примеры использования

      1. 787 Angela persisted in treating Newt like an infant — and he forgave her for it with an amiable grace I would have thought impossible for one so small.
        812 Анджела упорно обращалась с Ньютоном как с младенцем, и он ей это милостиво прощал; я и представить себе не мог, что такое маленькое существо может держаться с таким непринужденным изяществом.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 64
      2. And usually I would try and persist anyway,
        Обычно я пытаюсь продолжать этим заниматься,
        Субтитры видеоролика "Почему не у всех есть одно истинное призвание. Emilie Wapnick", стр. 1
      3. In the beginning she had ignored them as petty jealousies. But they persisted. Eve was seeing too much of the boys at a military school in Switzerland.
        Сначала она считала это происками завистников и недоброжелателей, но сплетни не утихали: Ив слишком часто встречалась с курсантами военного училища.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 289
    2. удерживаться, сохраняться, продолжать существовать; устоять;
      the tendency still persists эта тенденция всё ещё существует

      Примеры использования

      1. And this fear even persisted after I started my own company.
        Этот страх не ушёл, даже когда у меня появилась своя компания.
        Субтитры видеоролика "Чему я научился за 100 дней отказов. Jia Jiang", стр. 2
      2. And even now, though his intellect told him that the message probably meant death--still, that was not what he believed, and the unreasonable hope persisted, and his heart banged, and it was with difficulty that he kept his voice from trembling as he murmured his figures into the speakwrite.
        И даже теперь, когда разум говорил ему, что записка, возможно, означает смерть, он все равно не хотел в это верить, бессмысленная надежда не гасла, сердце гремело, и, диктуя цифры в речепис, он с трудом сдерживал дрожь в голосе.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 103
      3. “But I feel this, Helen; I must dislike those who, whatever I do to please them, persist in disliking me; I must resist those who punish me unjustly. It is as natural as that I should love those who show me affection, or submit to punishment when I feel it is deserved.”
        - Но я так чувствую, Элен. Я должна ненавидеть тех, кто, несмотря на мои усилия угодить им, продолжает ненавидеть меня: это так же естественно, как любить того, кто к нам ласков, или подчиняться наказанию, когда оно заслужено.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 59

Поиск словарной статьи

share