показать другое слово

Слово "pestilent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pestilent [ˈpestɪlənt]имя прилагательное
    1. смертоносный; ядовитый

      Примеры использования

      1. Sea fowls are pecking at the small crabs, shell-fish, and other sea candies and maccaroni, which the Right Whale sometimes carries on his pestilent back.
        Морские птицы поклевывают рачков, мелких крабов и прочие морские лакомства и сласти, которые настоящий кит часто таскает на своей смертоносной спине.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 285
      2. I had so worked upon my imagination as really to believe that about the whole mansion and domain there hung an atmosphere peculiar to themselves and their immediate vicinity—an atmosphere which had no affinity with the air of heaven, but which had reeked up from the decayed trees, and the gray wall, and the silent tarn—a pestilent and mystic vapor, dull, sluggish, faintly discernible, and leaden-hued.
        Воображение мое до того разыгралось, что я уже всерьез верил, будто самый воздух над этим домом, усадьбой и всей округой какой-то особенный, он не сродни небесам и просторам, но пропитан духом тления, исходящим от полумертвых деревьев, от серых стен и безмолвного озера, - всё окутали тлетворные таинственные испарения, тусклые, медлительные, едва различимые, свинцово-серые.
        Падение дома Ашеров. Эдгар Аллан По, стр. 3
      3. In fact, he declared it was of no use to work on his farm; it was the most pestilent little piece of ground in the whole country; everything about it went wrong, in spite of him.
        Он заявлял, что обрабатывать его землю не стоит это, мол, самый скверный участок в целом краю, все растет на нем из рук вон плохо и всегда будет расти отвратительно, несмотря на все труды и усилия.
        Рип Ван Винкль. Вашингтон Ирвинг, стр. 3
    2. пагубный, вредный; тлетворный

      Примеры использования

      1. Here is a fellow, who, infected by the most pestilent and blasphemous code of devilry that ever was known, abandoned his property to the vilest scum of the earth that ever did murder by wholesale, and you ask me why I am sorry that a man who instructs youth knows him?
        Ведь этот молодчик, заразившийся самыми что ни на есть опасными, отвратительными мерзостными идеями, отдал свое состояние грязным подонкам, гнусным душегубам, убивающим направо и налево, а вы спрашиваете, почему мне прискорбно слышать от наставника юношества, что он водится с таким негодяем?
        Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 236
    3. разговорное — назойливый, надоедливый, неприятный

      Примеры использования

      1. I had so worked upon my imagination as really to believe that about the whole mansion and domain there hung an atmosphere peculiar to themselves and their immediate vicinity—an atmosphere which had no affinity with the air of heaven, but which had reeked up from the decayed trees, and the gray wall, and the silent tarn—a pestilent and mystic vapor, dull, sluggish, faintly discernible, and leaden-hued.
        Воображение мое до того разыгралось, что я уже всерьез верил, будто самый воздух над этим домом, усадьбой и всей округой какой-то особенный, он не сродни небесам и просторам, но пропитан духом тления, исходящим от полумертвых деревьев, от серых стен и безмолвного озера, - всё окутали тлетворные таинственные испарения, тусклые, медлительные, едва различимые, свинцово-серые.
        Падение дома Ашеров. Эдгар Аллан По, стр. 3
      2. We have quite removed from men's minds what that pestilent fellow Paul used to teach about food and other unessentials--namely, that the human without scruples should always give in to the human with scruples.
        Мы уже порядком выветрили из сознания то, чему учил этот невыносимый Павел, толкуя о пище и других пустяках, а именно: человек нещепетильный должен уступать человеку щепетильному.
        Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 43

Поиск словарной статьи

share