показать другое слово

Слово "picturesque". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. picturesque [ˌpɪkəˈresk]имя прилагательное
    1. живописный

      Примеры использования

      1. Something picturesque."
        Что-нибудь романтическое.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 14
      2. The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.
        Гармония будет нарушена, если к вам присоединится четвертый.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 43
      3. Some of them were just like the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with short jackets and round hats and home-made trousers; but others were very picturesque.
        Некоторые напомнили мне крестьян моей собственной страны или тех, что я видел, проезжая через Францию и Германию, в коротких куртках, круглых шляпах и домотканых штанах; другие были очень живописны.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 3
    2. колоритный

      Примеры использования

      1. Some of them were just like the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with short jackets and round hats and home-made trousers; but others were very picturesque.
        Некоторые напомнили мне крестьян моей собственной страны или тех, что я видел, проезжая через Францию и Германию, в коротких куртках, круглых шляпах и домотканых штанах; другие были очень живописны.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 3
      2. The hotel was new and splendid, it was like every other first-class hotel in Europe, and I had been regretting that for the sake of its modern plumbing I had deserted the old-fashioned, picturesque Hotel de Madrid to which I generally went when I stayed in Seville.
        Это был новый роскошный отель, похожий на все другие дорогие отели в Европе, и я пожалел, что променял на его новомодную сантехнику старинный колоритный «Отель де Мадрид», где раньше всегда останавливался, приезжая в Севилью.
        Романтичная девушка. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      3. Not but that Edith was very thoroughly and properly in love; still she would certainly have preferred a good house in Belgravia, to all the picturesqueness of the life which Captain Lennox described at Corfu.
        Не то, чтобы Эдит не была влюблена, но она, конечно, предпочла бы хороший дом в Белгравии той необыкновенной жизни на Корфу, которую описывал капитан Леннокс.
        Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 3
    3. яркий, образный (о языке)

Поиск словарной статьи

share