показать другое слово

Слово "pigeon". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pigeon uk/us[ˈpɪ.ən]
    1. существительное
      1. голубь

        Примеры использования

        1. Books bombarded his shoulders, his arms, his upturned face A book alighted, almost obediently, like a white pigeon, in his hands, wings fluttering.
          Книги сыпались на плечи и руки Монтэга, на его обращенное кверху лицо. Вот книга, как белый голубь, трепеща крыльями, послушно опустилась прямо ему в руки.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 28
        2. He strode in a swarm of fireflies. He wanted above all, like the old joke, to shove a marshmallow on a stick in the furnace, while the flapping pigeon-winged books died on the porch and lawn of the house. While the books went up in sparkling whirls and blew away on a wind turned dark with burning.
          Он шагает в рое огненно-красных светляков, и больше всего ему хочется сделать сейчас то, чем он так часто забавлялся в детстве,- сунуть в огонь прутик с леденцом, пока книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом, они взлетают в огненном вихре, и черный от копоти ветер уносит их прочь.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
        3. Above them, on laths and perches, were more than a hundred pigeons, who all seemed to be asleep, although they moved slightly when the two little girls came near them.
          Повыше сидело на жердочках больше сотни голубей; все они, казалось, спали, но, когда девочки подошли, слегка зашевелились.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 25
      2. разговорное — простак, шляпа;
        to pluck a pigeon обобрать простака;
        that's my (his , etc.) pigeon это уж моё (его и т.д.) дело;
        little pigeons can carry great messages пословица мал, да удал;
        pigeon's milk "птичье молоко"

        Примеры использования

        1. "Mike, might be our pigeon."
          - Майк, похоже, это наша птичка.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 150
        2. So he's our pigeon!"
          Ну и ну. 
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 122
    2. глагол — надувать, обманывать

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов