показать другое слово

Слово "pledge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pledge [ple]
    1. существительное
      1. залог; заклад;
        to put in pledge заложить;
        to take out of pledge выкупить из заклада;
        pledge of love (или of union ) залог любви, союза (ребёнок)

        Примеры использования

        1. Polina seemed furious when I handed her only 700 gulden, for she had thought to receive from Paris, as the proceeds of the pledging of her diamonds, at least 2000 gulden, or even more.
          Полина просто рассердилась, когда я передал ей всего только семьсот гульденов. Она была уверена, что я ей привезу из Парижа, под залог ее бриллиантов, по крайней мере две тысячи гульденов или даже более.
          Игрок. Федор Михайлович Достоевский, стр. 7
        2. That’s why they make little kids pledge allegiance even before they know what "pledge" and "allegiance" mean.’
          Ведь заставляют же ребятишек присягать на верность, когда они даже не знают, что такое присяга и верность.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 116
        3. I can’t sign myself ‘Fraternally yours' because they won’t let me be your brother on account of my grades. I was only a pledge, and now they are going to take even that away from me. 80
          Не могу подписаться «с братским приветом», потому что мне нельзя называться вашим собратом — у меня не то положение: меня только приняли кандидатом в члены корпорации, а теперь и этого лишили.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 11
      2. поручительство

        Примеры использования

        1. These bonds, or warrants, as they were called, pledged interest at six per cent.; but when the interest fell due, instead of paying it, the city or State treasurer, as the case might be, stamped the same with the date of presentation, and the warrant then bore interest for not only its original face value, but the amount then due in interest.
          Эти облигации или «обязательства», как их называли, гарантировали шесть процентов годовых, но, когда наступал срок уплаты процентов, казначей города или штата ставил на них штамп с датой предъявления, и проценты по «обязательству» начислялись с этого дня не только на номинал, но и на накопившиеся проценты.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 34
        2. "Or for a pledge?" said Bagheera, his white teeth bared under his lip. "Well are ye called the Free People!"
          – Или до честного слова? – сказала Багира, оскалив белые зубы. – Правильно вас зовут Свободным Народом!
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 18
        3. The promise of a smooth career, which my first calm introduction to Thornfield Hall seemed to pledge, was not belied on a longer acquaintance with the place and its inmates.
          Та надежда на безбурную жизнь, которую сулила мне моя первая встреча с Торнфильдхоллом, еще сильней укрепилась во мне после более продолжительного знакомства с этим местом и его обитателями.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 116
      3. дар, подарок
      4. тост
      5. обет; обещание;
        under pledge of secrecy с обязательством сохранения тайны

        Примеры использования

        1. It must have been most irksome to find herself bound by a hard-wrung pledge to stand in the stead of a parent to a strange child she could not love, and to see an uncongenial alien permanently intruded on her own family group.
          Скорее миссис Рид тяготилась необходимостью соблюдать данное в такую минуту обещание: быть матерью чужому ребенку, которого она не могла полюбить, с постоянным присутствием которого в семье не могла примириться.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 12
        2. It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity.
          Я отнюдь не хочу, чтобы вы брали какие-то обязательства, не ознакомившись предварительно со всеми деталями.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 8
        3. That’s why they make little kids pledge allegiance even before they know what "pledge" and "allegiance" mean.’
          Ведь заставляют же ребятишек присягать на верность, когда они даже не знают, что такое присяга и верность.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 116
      6. to take the pledge дать зарок воздержания от спиртных напитков
      7. политика — публичное обещание лидера партии придерживаться определённой политики
    2. глагол
      1. отдавать в залог, закладывать

        Примеры использования

        1. If that does not happen, I pledge you my honour I will cry off the bargain and restore your money."
          Если этого не произойдет, честью тебе клянусь, что буду считать сделку несостоявшейся и верну тебе деньги.
          Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
        2. She knew that Burning Daylight was not a man to be trifled with, that under his simplicity and boyishness he was essentially a dominant male creature, and that she had pledged herself to a future of inevitable stress and storm.
          Она знала, что Время-не-ждет не тот человек, с которым можно шутки шутить. За его детским простодушием кроется властная натура зрелого мужчины, своим согласием встречаться с ним она, несомненно, уготовила себе волнения и бури.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 213
        3. to pledge 10 million dollars in coastal cleanups.
          выделить 10 миллионов долларов на очищение береговой линии.
          Субтитры видеоролика "Подводный музей, полный жизни. Jason deCaires Taylor", стр. 3
      2. связывать обещанием; давать торжественное обещание; заверять;
        to pledge one's word (или one's honour ) ручаться, давать слово

        Примеры использования

        1. We men are determined—nay, are we not pledged?—to destroy this monster; but it is no part for a woman.
          Мы, мужчины, намерены уничтожить чудовище, но это не женское дело.
          Дракула. Брэм Стокер, стр. 282
        2. "Or for a pledge?" said Bagheera, his white teeth bared under his lip. "Well are ye called the Free People!"
          – Или до честного слова? – сказала Багира, оскалив белые зубы. – Правильно вас зовут Свободным Народом!
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 18
        3. I had my own reasons for being dismayed at this apparition; too well I remembered the perfidious hints given by Mrs. Reed about my disposition, &c.; the promise pledged by Mr. Brocklehurst to apprise Miss Temple and the teachers of my vicious nature.
          У меня были свои причины опасаться его приезда: я слишком хорошо помнила ехидные намеки, которые ему делала миссис Рид по поводу моего характера, а также обещание мистера Брокльхерста поставить мисс Темпль и других учительниц в известность относительно порочности моей натуры.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 62
      3. пить за (чьё-л.) здоровье

        Примеры использования

        1. “Drink to me only with thine eyes, and I will pledge with mine,” she sang, softly, quietly, slowly.
          Глазами тост произнеси, И я отвечу взглядом, — запела она тихо, медленно, нежно.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 5

Поиск словарной статьи

share