показать другое слово

Слово "pledge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pledge [ple]
    1. существительное
      1. залог; заклад;
        to put in pledge заложить;
        to take out of pledge выкупить из заклада;
        pledge of love (или of union ) залог любви, союза (ребёнок)

        Примеры использования

        1. That’s why they make little kids pledge allegiance even before they know what "pledge" and "allegiance" mean.’
          Ведь заставляют же ребятишек присягать на верность, когда они даже не знают, что такое присяга и верность.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 116
        2. I can’t sign myself ‘Fraternally yours' because they won’t let me be your brother on account of my grades. I was only a pledge, and now they are going to take even that away from me. 80
          Не могу подписаться «с братским приветом», потому что мне нельзя называться вашим собратом — у меня не то положение: меня только приняли кандидатом в члены корпорации, а теперь и этого лишили.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 11
        3. I bowed and returned the pledge; beginning to perceive that it would be foolish to sit sulking for the misbehaviour of a pack of curs; besides, I felt loth to yield the fellow further amusement at my expense; since his humour took that turn.
          Я поклонился и ответил "за ваше!" – сообразив, что было бы глупо сидеть и дуться на неучтивость собачьей своры. Да и не хотелось мне доставить хозяину лишний повод позабавиться на мой счет, если придет ему такая охота.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 6
      2. поручительство

        Примеры использования

        1. These bonds, or warrants, as they were called, pledged interest at six per cent.; but when the interest fell due, instead of paying it, the city or State treasurer, as the case might be, stamped the same with the date of presentation, and the warrant then bore interest for not only its original face value, but the amount then due in interest.
          Эти облигации или «обязательства», как их называли, гарантировали шесть процентов годовых, но, когда наступал срок уплаты процентов, казначей города или штата ставил на них штамп с датой предъявления, и проценты по «обязательству» начислялись с этого дня не только на номинал, но и на накопившиеся проценты.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 34
        2. "Or for a pledge?" said Bagheera, his white teeth bared under his lip. "Well are ye called the Free People!"
          – Или до честного слова? – сказала Багира, оскалив белые зубы. – Правильно вас зовут Свободным Народом!
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 18
        3. The promise of a smooth career, which my first calm introduction to Thornfield Hall seemed to pledge, was not belied on a longer acquaintance with the place and its inmates.
          Та надежда на безбурную жизнь, которую сулила мне моя первая встреча с Торнфильдхоллом, еще сильней укрепилась во мне после более продолжительного знакомства с этим местом и его обитателями.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 116
      3. дар, подарок
      4. тост
      5. обет; обещание;
        under pledge of secrecy с обязательством сохранения тайны

        Примеры использования

        1. It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity.
          Я отнюдь не хочу, чтобы вы брали какие-то обязательства, не ознакомившись предварительно со всеми деталями.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 8
        2. That’s why they make little kids pledge allegiance even before they know what "pledge" and "allegiance" mean.’
          Ведь заставляют же ребятишек присягать на верность, когда они даже не знают, что такое присяга и верность.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 116
        3. And you know, right then and there I made a pledge in my heart.
          И знаешь, сказала я так и тут же в сердце своём дала клятву.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 243
      6. to take the pledge дать зарок воздержания от спиртных напитков
      7. политика — публичное обещание лидера партии придерживаться определённой политики
    2. глагол
      1. отдавать в залог, закладывать

        Примеры использования

        1. If that does not happen, I pledge you my honour I will cry off the bargain and restore your money."
          Если этого не произойдет, честью тебе клянусь, что буду считать сделку несостоявшейся и верну тебе деньги.
          Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
        2. She knew that Burning Daylight was not a man to be trifled with, that under his simplicity and boyishness he was essentially a dominant male creature, and that she had pledged herself to a future of inevitable stress and storm.
          Она знала, что Время-не-ждет не тот человек, с которым можно шутки шутить. За его детским простодушием кроется властная натура зрелого мужчины, своим согласием встречаться с ним она, несомненно, уготовила себе волнения и бури.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 213
        3. to pledge 10 million dollars in coastal cleanups.
          выделить 10 миллионов долларов на очищение береговой линии.
          Субтитры видеоролика "Подводный музей, полный жизни. Jason deCaires Taylor", стр. 3
      2. связывать обещанием; давать торжественное обещание; заверять;
        to pledge one's word (или one's honour ) ручаться, давать слово

        Примеры использования

        1. "Or for a pledge?" said Bagheera, his white teeth bared under his lip. "Well are ye called the Free People!"
          – Или до честного слова? – сказала Багира, оскалив белые зубы. – Правильно вас зовут Свободным Народом!
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 18
        2. I had my own reasons for being dismayed at this apparition; too well I remembered the perfidious hints given by Mrs. Reed about my disposition, &c.; the promise pledged by Mr. Brocklehurst to apprise Miss Temple and the teachers of my vicious nature.
          У меня были свои причины опасаться его приезда: я слишком хорошо помнила ехидные намеки, которые ему делала миссис Рид по поводу моего характера, а также обещание мистера Брокльхерста поставить мисс Темпль и других учительниц в известность относительно порочности моей натуры.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 62
        3. I learned from the publication of my fraternity, The Delta Upsilon Quarterly, that Newton Hoenikker, son of the Nobel Prize physicist, Felix Hoenikker, had been pledged by my chapter, the Cornell Chapter.
          34 Первый из его наследников, кого коснулись усики моих синуусиков, был Ньютон Хониккер, младший из двух сыновей. Я узнал из бюллетеня моей корпорации «Дельта-ипсилон», что Ньютон Хониккер, сын лауреата Нобелевской премии физика Феликса Хониккера, был принят кандидатом в члены моей корпорации при университете Корнелл.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 3
      3. пить за (чьё-л.) здоровье

        Примеры использования

        1. “Drink to me only with thine eyes, and I will pledge with mine,” she sang, softly, quietly, slowly.
          Глазами тост произнеси, И я отвечу взглядом, — запела она тихо, медленно, нежно.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 5

Поиск словарной статьи

share