показать другое слово

Слово "pock". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pock uk/us[pɒk]существительное
    1. оспина, рябинка

      Примеры использования

      1. The sanctuary lamp and all the metal furniture were of bronze, hand-beaten to the patina of a pock-marked skin; the altar steps had a carpet of grass-green, strewn with white and gold daisies.
        Светильник в алтаре и все металлические детали были из бронзы, покрытой ручной чеканкой так густо, что ее поверхность напоминала старую сморщенную кожу; на ступенях алтаря лежал ковер цвета луговой травы с белыми и золотыми ромашками.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 32
      2. She was a pock-marked wench of thirty, covered with bruises, with her upper lip swollen.
        Это была рябая девка, лет тридцати, вся в синяках, с припухшею верхнею губой.
        Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 73
      3. "She was not—pock-marked?" I asked at a venture.
        — Она была… не рябая случайно? — рискнула я.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 161
    2. выбоина, щербина

      Примеры использования

      1. I have always held, too, that pistol practice should distinctly be an open-air pastime; and when Holmes in one of his queer humours would sit in an arm-chair, with his hair-trigger and a hundred Boxer cartridges, and proceed to adorn the opposite wall with a patriotic V.R. done in bullet-pocks, I felt strongly that neither the atmosphere nor the appearance of our room was improved by it.
        Кроме того, я всегда считал, что стрельба из пистолета, бесспорно, относится к такого рода развлечениям, которыми можно заниматься только под открытым небом. Поэтому, когда у Холмса появлялась охота стрелять и он, усевшись в кресло с револьвером и патронташем, начинал украшать противоположную стену патриотическим вензелем «V. R.» * , выводя его при помощи пуль, я особенно остро чувствовал, что это занятие отнюдь не улучшает ни воздух, ни внешний вид нашей квартиры.
        Обряд дома Месгрейвов. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      2. It surprised him how lacy it was, pocked with little hollows all over, not solid straight through like the millstone was.
        Приглядевшись, он удивился: кости словно сотканы из кружев и усеяны крошечными дырочками. В отличие от камня, они были прозрачными и ломкими.
        Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 183
      3. Increased levels of hydrogen ions in the fusion pocking.”
        Повышенный уровень ионов водорода в сплаве.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 274

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов