показать другое слово
Слово "pocket". Англо-русский словарь Мюллера
-
pocket
uk[ˈpɒk.ɪt] us[ˈpɑː.kɪt]
- существительное
- карман; кармашек
Примеры использования
- For example, it can be thin in your pocket,Например, телефон может быть тонким в вашем кармане,Субтитры видеоролика "Телефон будущего, способный изменять форму. Фабиан Хеммерт", стр. 2
- It was baggy at the knees and the pockets bulged untidily.На коленках брюки пузырились, а карманы неряшливо оттопыривались.Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
- In the heart of the West End, there are many quiet pockets, unknown to almost all but taxi drivers who traverse them with expert knowledge, and arrive triumphantly thereby at Park Lane, Berkeley Square, or South Audley Street.Есть в центре Вест-Энда множество забытых Богом уголков, и, пожалуй, только одни таксисты без труда ориентируются в этом лабиринте и успешно выбираются к Парк-лейн, Беркли-сквер и к Одли-стрит.Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 1
- в переносном значении — деньги;
empty pockets безденежье;
deep pocket богатство;
to be out of pocket a> быть в убытке, потерять, прогадать; b> не иметь денег;
to be in pocket a> быть в выигрыше, выгадать; b> иметь деньги, быть при деньгах;
to put one's hand in one's pocket раскошеливаться - мешок (особ. как мера)
- луза (бильярда)
- воздушная яма
- район, зона, очаг;
pocket of unemployment очаг безработицыПримеры использования
- The house which Tom's father lived in was up a foul little pocket called Offal Court, out of Pudding Lane.Дом, где жил отец Тома, стоял в вонючем тупике за Обжорным рядом. Тупик назывался Двор Отбросов.Принц и нищий. Марк Твен, стр. 2
- ларь, бункер
- выбоина (на дорожной поверхности)
- горное дело , геология — карман, гнездо
- карманный;
in smb.'s pocket в руках у кого-л.;
to keep hands in pockets лодырничать;
to be in one another's pocket быть вынужденным не расставаться; торчать друг у друга на глазах
- карман; кармашек
- глагол
- класть в карман
Примеры использования
- He spun round just in time to see Mrs Parsons dragging her son back into the doorway while the boy pocketed a catapult.Он повернулся на месте и увидел, как миссис Парсонс утаскивает мальчика в дверь, а он засовывает в карман рогатку.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 23
- I drew the cartridges from the shot-gun, pocketed the pistol, and called the messenger inside. I shoved my gun against his nose and put him to work.Я вынул патроны из ружья, положил револьвер в карман и, позвав курьера внутрь вагона и направив дуло ружья прямо на его нос, заставил его работать.Налёт на поезд. О. Генри, стр. 3
- "Oh." Hardin pocketed the metal disk.— О-о, — Хардин сунул монету в карман.Основание. Айзек Азимов, стр. 30
- присваивать, прикарманивать
- подавлять (гнев и т.п.);
to pocket an insult проглотить обиду - загонять в лузу (в бильярде)
- американский, употребляется в США — задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса; "класть под сукно"
- класть в карман
- существительное