показать другое слово

Слово "praise". Англо-русский словарь Мюллера

  1. praise [prz]
    1. существительное — похвала; восхваление;
      beyond praise выше всякой похвалы;
      to be loud in one's praises , to sing one's praises восхвалять

      Примеры использования

      1. He said something in praise of your eyes, did he?
        Он сказал что-то лестное о твоих глазах, слепая кукла!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 175
      2. She was generous in her praise of them and her praise was sincere.
        Джулия не скупилась на похвалы и хвалила от чистого сердца.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 108
      3. This myth, this rumour, this legend resounded, its fragrants rose up, here and there; in the towns, the Brahmans spoke of it and in the forest, the Samanas; again and again, the name of Gotama, the Buddha reached the ears of the young men, with good and with bad talk, with praise and with defamation.
        Эта молва, этот слух, эта сказка то и дело возникали вновь, звучали то здесь, то там. В городах об этом говорили брахманы, в лесу саманы. Снова и снова имя Гаутамы‑Будды доходило до юношей, поминаемое то добром, то злом, сопровождаемое то славословиями, то хулой.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 14
    2. глагол — хвалить; восхвалять; превозносить;
      to praise to the skies превозносить до небес

      Примеры использования

      1. Having eaten his fill, he praised the wine:
        Насытившись, он похвалил вино:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 310
      2. Everybody praised him.
        Все его хвалили.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 62
      3. It was as though they who accepted it and raised voices to praise it within praise, having been made what they were by that which the music praised and symbolised, they took revenge upon that which made them so by means of the praise itself.
        Словно одобрившие ее и возвысившие свои голоса, чтобы восхвалить ее в своей хвале -- воспитанные и взращенные на том, что восхваляет и символизирует их музыка, они самой хвалой своей мстят тому, на чем взращены и воспитаны.
        Свет в августе. Уильям Фолкнер, стр. 316

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share