StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "prominent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. prominent [ˈprɔmɪnənt]имя прилагательное
    1. выступающий; торчащий

      Примеры использования

      1. The red color of her skin, narrow high forehead, prominent cheek bones and the hawk-bridged nose which flattened at the end above thick negro lips, all showed the mixture of two races.
        Красноватый оттенок кожи, высокий, сдавленный у висков лоб, широкие скулы и нос с горбинкой, неожиданно расплющенный книзу, над толстыми негроидными губами, ясно указывали на смешение двух рас.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 71
      2. The flesh melts, the forehead bulges more prominently, the cheekbones protrude.
        Его тело тает, лоб становится круче, скулы выпячиваются.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 18
      3. I had indeed levelled at that prominent feature as hard a blow as my knuckles could inflict; and when I saw that either that or my look daunted him, I had the greatest inclination to follow up my advantage to purpose; but he was already with his mama. I heard him in a blubbering tone commence the tale of how “that nasty Jane Eyre” had flown at him like a mad cat: he was stopped rather harshly—
        Я действительно ударила Джона кулаком по этой выступающей части лица со всей силой, на какую только была способна, и когда увидела, что этот удар, а может быть, мой взбешенный вид, произвел на него впечатление, - почувствовала сильнейшее желание воспользоваться и дальше достигнутым преимуществом; но он удрал под крылышко своей матери, и я услышала, как он плаксиво сочиняет ей какую-то историю относительно того, что эта гадкая Джен Эйр набросилась на него, точно бешеная кошка. Мать строго прервала его:
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 23
    2. выпуклый, рельефный

      Примеры использования

      1. The red color of her skin, narrow high forehead, prominent cheek bones and the hawk-bridged nose which flattened at the end above thick negro lips, all showed the mixture of two races.
        Красноватый оттенок кожи, высокий, сдавленный у висков лоб, широкие скулы и нос с горбинкой, неожиданно расплющенный книзу, над толстыми негроидными губами, ясно указывали на смешение двух рас.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 71
      2. She was a little woman, with brown, dull hair very elaborately arranged, and she had prominent blue eyes behind invisible pince-nez.
        Это была маленькая женщина с тщательно приглаженными тусклыми каштановыми волосами и выпуклыми голубыми глазами за стеклами пенсне.
        Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
      3. His white arm was roped with prominent veins, his finely made hands too stained ever to come clean.
        На белой коже выше локтей вздувались вены, в руки прекрасной формы, в длинные пальцы въелась уже навеки несмываемая грязь.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 18
    3. известный, выдающийся, видный

      Примеры использования

      1. In the growth of the town, however, after some thirty or forty years, the site covered by this rude hovel had become exceedingly desirable in the eyes of a prominent and powerful personage, who asserted plausible claims to the proprietorship of this and a large adjacent tract of land, on the strength of a grant from the legislature.
        Когда же, лет через тридцать или сорок, деревня разрослась в город, место, на котором стояла лачуга Моула, чрезвычайно приглянулось одному статному и сильному человеку, который и предъявил притязания на владение как этим участком, так и обширной полосой окрестных земель — в силу того, что они были пожалованы ему правительством.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 2
      2. Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure.
        Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 96
      3. from public swimming pools to prominent dance stages.
        от публичных бассейнов до знаменитых танцевальных эстрад.
        Субтитры видеоролика "Хватит бояться лишнего веса. Kelli Jean Drinkwater", стр. 4

Поиск словарной статьи

share