StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "puffed". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. puffed [pʌft]
    1. причастие прошедшего времени — от puff 2

      Примеры использования

      1. I took a step forward. In an instant his strange headgear began to move, and there reared itself from among his hair the squat diamond-shaped head and puffed neck of a loathsome serpent.
        Я сделал шаг вперед. В то же мгновение странный головной убор зашевелился, и из волос доктора Ройлотта поднялась граненая головка и раздувшаяся шея ужасной змеи.
        Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 24
      2. For some minutes it puffed away without speaking, but at last it unfolded its arms, took the hookah out of its mouth again, and said,
        Червяк долго - минут пять! - молча попыхивал кальяном, но в конце концов действительно опять вынул изо рта чубук и сказал:
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 25
      3. The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat. As he glanced down the advertisement column, with his head thrust forward and the paper flattened out upon his knee, I took a good look at the man and endeavoured, after the fashion of my companion, to read the indications which might be presented by his dress or appearance.
        Толстый клиент с некоторой гордостью выпятил грудь, вытащил из внутреннего кармана пальто грязную, скомканную газету и разложил ее у себя на коленях. Пока он, вытянув шею, пробегал глазами столбцы объявлений, я внимательно разглядывал его и пытался, подражая Шерлоку Холмсу, угадать по его одежде и внешности, кто он такой.
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 2
    2. имя прилагательное
      1. с буфами (о рукавах)
      2. запыхавшийся

        Примеры использования

        1. They puffed slow streams of pale white smoke.
          Они выдыхали неторопливые бледные струйки дыма.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 17
        2. For some minutes it puffed away without speaking, but at last it unfolded its arms, took the hookah out of its mouth again, and said,
          Червяк долго - минут пять! - молча попыхивал кальяном, но в конце концов действительно опять вынул изо рта чубук и сказал:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 25

Поиск словарной статьи

share