StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "redemption". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. redemption [rɪˈdempʃən]существительное
    1. выкуп; выплата

      Примеры использования

      1. For years—for years—I have loved you; hoping to win my way to fame, and then come proudly home and tell you it had been pursued only for you to share; thinking, in my daydreams, how I would remind you, in that happy moment, of the many silent tokens I had given of a boy's attachment, and claim your hand, as in redemption of some old mute contract that had been sealed between us!
        Много лет, много лет я любил вас, надеясь завоевать пути к славе, а потом гордо вернуться домой, чтобы разделить ее с вами... Я грезил наяву о том, как в эту счастливую минуту напомню вам о многих безмолвных доказательствах юношеской любви и попрошу вашей руки во исполнение старого безмолвного соглашения, заключенного между нами!
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 276
    2. искупление

      Примеры использования

      1. You have a claim on me: not only as the voluntary bearer of this intelligence, but as a woman lost almost beyond redemption.
        Я перед вами в долгу не только потому, что вы добровольно доставили эти сведения, но и потому, что вы - женщина, погибшая почти безвозвратно.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 323
    3. освобождение; спасение;
      beyond (или past ) redemption без надежды на исправление, улучшение

      Примеры использования

      1. I had written one successful novella set in prison (Rita Hayworth and Shawshank Redemption), and had sort of come to the conclusion that that was probably it for me, when this take on the idea came along.
        Я написал одну удачную повесть, действие которой разворачивается в тюрьме («Rita Hayworth and Shawshank Redemption») и пришел к выводу: тема эта очень благодатная, как раз для меня, и высказать мне удалось далеко не все, что хотелось.
        Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 4
      2. If Caderousse had invented the story relative to the diamond, and there existed no such person as the Abbe Busoni, then, indeed, I was lost past redemption, or, at least, my life hung upon the feeble chance of Caderousse himself being apprehended and confessing the whole truth.
        Если Кадрусс все выдумал, если этого аббата не существовало – значит, я пропал, разве что поймали бы самого Кадрусса и он бы во всем сознался.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 55
      3. It was as if she had lost all hope of redemption.
        Словно у нее отняли последнюю надежду в жизни.
        Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 277

Поиск словарной статьи

share