показать другое слово

Слово "redress". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. redress uk/us[rɪˈdres]
    1. существительное
      1. исправление; восстановление

        Примеры использования

        1. Why did you not seek legal redress?"
          И вы для своей защиты не обратились к закону?
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 66
        2. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
          Обида не отомщена, если мстителя постигает наказание; она, в равной мере, не отомщена и тогда, когда мститель не позаботится о том, чтобы совершивший обиду знал, — кто ему мстит.
          Бочка амонтильядо. Эдгар Аллан По, стр. 1
      2. возмещение, удовлетворение

        Примеры использования

        1. What's the good of making a contract with somebody who can break it at will and against whom one has no redress?
          Какой смысл заключать договор с тем, кто может нарушить его произвольно и на кого нет управы?
          Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 346
        2. It would take months--nay, years--he said, to restore the house and bring back the estate to its original condition. While the war lasted no redress would be forthcoming.
          Потребуются месяцы — да нет, годы, — сказал он, чтобы восстановить дом и хозяйство, но пока продолжается война, заниматься этим невозможно.
          Королевский генерал. Дафна Дюморье, стр. 201
        3. Why did you not seek legal redress?"
          И вы для своей защиты не обратились к закону?
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 66
    2. глагол
      1. исправлять; восстанавливать;
        to redress the balance восстанавливать равновесие

        Примеры использования

        1. Wherefore, on the breaking out of hostilities, it was not worth the while to have disputed a matter, which time would have finally redressed, unless we meant to be in earnest; otherwise, it is like wasting an estate on a suit at law, to regulate the trespasses of a tenant, whose lease is just expiring.
          Вот почему, когда [уж] начались военные действия, спорить о деле, которое со временем само бы уладилось, не стоило, если только мы не решили взяться всерьез: поступить иначе было бы все равно, что разоряться на ведение процесса о злоупотреблениях арендатора, срок аренды которого уже кончается.
          Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 27
        2. You remind me of a story Harry told me about a certain philanthropist who spent twenty years of his life in trying to get some grievance redressed, or some unjust law altered—I forget exactly what it was.
          Я вспоминаю анекдот, рассказанный Гарри, про одного филантропа, который двадцать лет жизни потратил на борьбу с какими-то злоупотреблениями или несправедливым законом -- я забыл уже, с чем именно.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 110
      2. возмещать, компенсировать;
        to redress a wrong заглаживать обиду

        Примеры использования

        1. Only the negroes had rights or redress these days. The Yankees had the South prostrate and they intended to keep it so.
          Янки поставили Юг на колени и намерены держать его в таком состоянии.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 161
        2. You remind me of a story Harry told me about a certain philanthropist who spent twenty years of his life in trying to get some grievance redressed, or some unjust law altered—I forget exactly what it was.
          Я вспоминаю анекдот, рассказанный Гарри, про одного филантропа, который двадцать лет жизни потратил на борьбу с какими-то злоупотреблениями или несправедливым законом -- я забыл уже, с чем именно.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 110
        3. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
          Обида не отомщена, если мстителя постигает наказание; она, в равной мере, не отомщена и тогда, когда мститель не позаботится о том, чтобы совершивший обиду знал, — кто ему мстит.
          Бочка амонтильядо. Эдгар Аллан По, стр. 1
      3. радио — выпрямлять
      4. выравнивать (самолёт в полёте)

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com