показать другое слово

Слово "require". Англо-русский словарь Мюллера

  1. require uk[rɪˈkwər] us[rɪˈkwr]глагол
    1. приказывать, требовать;
      you are required to go there вам приказано отправиться туда

      Примеры использования

      1. The state requires a minimum IQ of 80 to attend public school, Mrs. Gump.
        Необходимо, чтобы IQ был по меньшей мере 80 для посещения частной школы. Миссис Гамп,
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 2
      2. I asked him again what this new role would require of me; he said learning was the only thing involved, learning in the sense of what I had experienced in the two sessions with him.
        Я опять спросил, что же потребуется от меня в этой роли: он сказал, что потребуется только одно — учиться, учиться в том смысле, который я испытал в этих двух сессиях с ним.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 36
      3. What do you require to exchange your ideas for mine?"
        Что вы хотите, чтобы поменять свои идеи на мои?
        Основание. Айзек Азимов, стр. 175
    2. нуждаться (в чём-л.); требовать (чего-л.);
      it requires careful consideration это требует тщательного рассмотрения

      Примеры использования

      1. Miss Manette had taken some refreshment on the road, and required none then, and was extremely anxious to see the gentleman from Tellson's immediately, if it suited his pleasure and convenience.
        — Мисс Манетт подкрепилась дорогой и не будет сейчас кушать. Она настоятельно просит джентльмена от Теллсона, если это возможно и удобно, пожаловать к ней сию минуту.
        Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 17
      2. The older boys agreed; but here and there among the little ones was the doubt that required more than rational assurance.
        Старшие явственно с ним соглашались, но среди малышей замечалось сомненье, не побежденное разумной твердостью Ральфа.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 27
      3. It no longer required an effort of the vision to see them.
        Чтобы разглядеть их, уже не нужно было напрягать зрение.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 20

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com