показать другое слово

Слово "require". Англо-русский словарь Мюллера

  1. require [rɪˈkwə]глагол
    1. приказывать, требовать;
      you are required to go there вам приказано отправиться туда

      Примеры использования

      1. Business required that the grand strategist make a personal visit to a small grape-growing republic.
        Дело требовало личного присутствия 1великого комбинатора в небольшой виноградной республике.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 169
      2. Yet WHY should I not rise from the dead? I should require at first but to go cautiously and patiently and the rest would follow. I should require but to put a check upon my nature for one hour, and my fortunes would be changed entirely.
        Неужели я не понимаю, что я сам погибший человек. Но — почему же я не могу воскреснуть. Да! стоит только хоть раз в жизни быть расчетливым и терпеливым и — вот и все! Стоит только хоть раз выдержать характер, и я в один час могу всю судьбу изменить!
        Игрок. Федор Михайлович Достоевский, стр. 175
      3. The state requires a minimum IQ of 80 to attend public school, Mrs. Gump.
        Необходимо, чтобы IQ был по меньшей мере 80 для посещения частной школы. Миссис Гамп,
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 2
    2. нуждаться (в чём-л.); требовать (чего-л.);
      it requires careful consideration это требует тщательного рассмотрения

      Примеры использования

      1. that true listening requires a setting aside of oneself.
        «Чтобы научиться слушать, нужно отстраниться от самого себя».
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 3
      2. A conversation requires a balance between talking and listening,
        Для общения необходим баланс между говорением и слушанием,
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 1
      3. Elizabeth was chiefly struck by his extraordinary deference for Lady Catherine, and his kind intention of christening, marrying, and burying his parishioners whenever it were required.
        Элизабет больше всего бросилось в глаза его крайнее почтение к леди Кэтрин и добрые намерения крестить, венчать и хоронить, по мере надобности, свою паству.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 52

Поиск словарной статьи

share