показать другое слово

Слово "servant". Англо-русский словарь Мюллера

  1. servant [ˈsɛ:rvənt]существительное
    1. слуга, служитель, прислуга (тж. domestic servant );
      to engage (to dismiss ) a servant нанять (рассчитать) прислугу;
      general servant "прислуга за всё"

      Примеры использования

      1. "There she is, that great gendarme of a woman," continued the old servant.
        — Это она, жандарм в женском обличье, — продолжала почтенная служанка.
        Последний сеанс. Агата Кристи, стр. 9
      2. "Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week."
        — Ну так слушайте, мой дорогой, — продолжала миссис Беннет. — Незерфилд, по словам миссис Лонг, снят очень богатым молодым человеком из Северной Англии. В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же условился обо всем с мистером Моррисом. Он переезжает к Михайлову дню, и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      3. We'll go to Samara and hire servants.
        В Самару поедем и наймем прислугу.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 138
    2. служащий (государственного учреждения);
      public servant лицо, находящееся на государственной службе;
      civil servant чиновник, должностное лицо

      Примеры использования

      1. No one was more pleased than Mowgli; and that night, because he had been appointed a servant of the village, as it were, he went off to a circle that met every evening on a masonry platform under a great fig-tree.
        Маугли был более чем доволен. С этой минуты он считал себя на службе у деревни и в сумерки вошёл в кружок, по вечерам собиравшийся на каменной платформе под большим фиговым деревом.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 50

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share