показать другое слово

Слово "sharpen". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sharpen [ˈʃɑ:pən]глагол
    1. точить, заострять

      Примеры использования

      1. 'Well, he usually potters round the kitchen garden, or else he sits in the potting-shed and pretends to be sharpening the shears.'  
        – По большей части бьет баклуши на огороде или сидит под навесом, там, где горшки с рассадой, и притворяется, что точит ножницы.
        Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 27
      2. Thus relieved of a grievous load, I from that hour set to work afresh, resolved to pioneer my way through every difficulty: I toiled hard, and my success was proportionate to my efforts; my memory, not naturally tenacious, improved with practice; exercise sharpened my wits; in a few weeks I was promoted to a higher class; in less than two months I was allowed to commence French and drawing.
        Таким образом, с меня была снята мучительная тяжесть, и я с новыми силами принялась за работу, твердо решив преодолеть все препятствия. Я упорно трудилась, и мои усилия увенчались успехом; постоянные занятия укрепляли мою память и развивали во мне ум и способности. Через две-три недели я была переведена в следующий класс, а меньше чем через два месяца мне было разрешено начать уроки французского языка и рисования.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 77
      3. And, having opened his big register, the geographer sharpened his pencil.
        И он раскрыл толстенную книгу и очинил карандаш.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 28
    2. обострять

      Примеры использования

      1. This part of his intelligence, though unheard by Lydia, was caught by Elizabeth, and, as it assured her that Darcy was not less answerable for Wickham's absence than if her first surmise had been just, every feeling of displeasure against the former was so sharpened by immediate disappointment, that she could hardly reply with tolerable civility to the polite inquiries which he directly afterwards approached to make.
        Это замечание едва ли дошло до ушей Лидии, но было понято ее сестрой. Оно доказывало, что Дарси не менее виновен в отсутствии Уикхема, чем если бы подтвердилась ее первоначальная догадка. И, разочарованная во всех своих ожиданиях, Элизабет почувствовала к Дарси такую неприязнь, что с трудом принудила себя вежливо ответить на любезное приветствие, с которым он устремился к ней навстречу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 75
      2. Amongst the most violent against him was Mrs. Bennet, whose dislike of his general behaviour was sharpened into particular resentment by his having slighted one of her daughters.
        Среди злейших его противников оказалась миссис Беннет. Разделяемое этой дамой общее неудовольствие поведением мистера Дарси превратилось в личную неприязнь после того, как он отнесся пренебрежительно к одной из ее дочерей.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 7

Поиск словарной статьи

share