StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "shrine". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. shrine [ʃrn]
    1. существительное
      1. рака; гробница, усыпальница

        Примеры использования

        1. All these relics gave to the third storey of Thornfield Hall the aspect of a home of the past: a shrine of memory.
          Благодаря всем этим реликвиям третий этаж Торнфильдхолла казался олицетворением прошлого, хранилищем воспоминаний.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 114
        2. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
          Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1
      2. место поклонения, святыня

        Примеры использования

        1. Extraterrestrial life hadn’t been this exciting a topic since the famous “Roswell incident” back in 1947—the alleged crash of an alien spaceship in Roswell, New Mexico, which was now the shrine to millions of UFO-conspiracy theorists even today.
          Внеземная жизнь не волновала жителей планеты в такой степени со времен знаменитого «случая в Розуэлле» в 1947 году, когда в городке Розуэлл, штат Нью-Мексико, якобы потерпел крушение инопланетный космический корабль. Это место и сейчас оставалось святыней для фанатов НЛО.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 232
    2. глагол
      1. заключать в раку

        Примеры использования

        1. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
          Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1
      2. благоговейно хранить

        Примеры использования

        1. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
          Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1

Поиск словарной статьи

share