показать другое слово

Слово "shrine". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. shrine [ʃrn]
    1. существительное
      1. рака; гробница, усыпальница

        Примеры использования

        1. He was killed there, in the Indies, was my uncle John, and my father, who loved him well, built a shrine to him at Stowe."
          Мой дядя Джон погиб там, в Вест-Индии, и отец, который очень любил его, построил в его честь часовню на кладбище в Стоу.
          Королевский генерал. Дафна Дюморье, стр. 352
        2. Fittingly, Dandolo had been laid to rest in the most spectacular shrine his captured city had to offer — a building that to this day remained the crown jewel of the region.
          Дандоло, что вполне уместно, похоронили в самом великолепном храме покоренного города, в здании, которое поныне остается жемчужиной всего региона.
          Инферно. Дэн Браун, стр. 357
        3. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
          Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1
      2. место поклонения, святыня

        Примеры использования

        1. All these relics gave to the third storey of Thornfield Hall the aspect of a home of the past: a shrine of memory.
          Благодаря всем этим реликвиям третий этаж Торнфильдхолла казался олицетворением прошлого, хранилищем воспоминаний.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 114
        2. I only arrived in London yesterday, and heard quite by chance at luncheon that you were having an exhibition, so, of course I dashed impetuously to the shrine to pay homage.
          Я только вчера приехал в Лондон и нынче за обедом случайно узнаю, что вы устроили новую выставку, ну и, естественно, бросаюсь со всех ног в сей храм искусства, дабы принести свою дань благоговения.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 253
        3. As he stared at the magnificent shrine before him, Langdon wondered what St. Peter would think if he were here now.
          По обеим сторонам площади располагались два прекрасных фонтана, а в самом ее центре возвышался привезенный Калигулой египетский обелиск. Император украсил обелиском цирк, и лишь в 1586 году камень нашел свое место на площади перед главным собором католического мира. Теперь на его вершине сверкал крест - символ христианства. Интересно, что подумал бы святой Петр, окажись он сейчас здесь, размышлял Лэнгдон, глядя на святыню.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 89
    2. глагол
      1. заключать в раку

        Примеры использования

        1. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
          Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1
      2. благоговейно хранить

        Примеры использования

        1. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
          Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1

Поиск словарной статьи

share