показать другое слово

Слово "shudder". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. shudder uk[ˈʃʌd.ər] us[ˈʃʌd.əʳ]
    1. существительное — дрожь, содрогание

      Примеры использования

      1. And for the first time he noticed, with a kind of inward shudder, and yet not knowing AT WHAT he shuddered, that both Aaronson and Rutherford had broken noses.
        И только теперь Уинстон заметил, с внутренним содроганием -- не понимая еще, почему содрогнулся, -- что и у Аронсона и у Резерфорда перебитые носы.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 74
      2. The engines roared to life beneath him, sending a deep shudder through the hull.
        Где-то под ногами ожили двигатели, корпус самолета отозвался мелкой дрожью.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 9
      3. For some time now, though whether it was a mere trick of the nerves I did not then know, I had felt a recurrent and persistently growing motion — a heave and shudder of the large dining-room as of the breast of a man in deep sleep.
        Уже некоторое время я чувствовал — хотя тогда мне казалось, что у меня просто шалят нервы, — какое-то повторяющееся, с постоянно увеличивающимся размахом движение: просторная кают-компания вздымалась и содрогалась, словно грудь спящего.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 231
    2. глагол — вздрагивать, содрогаться;
      I shudder to think of it я содрогаюсь при (одной) мысли об этом

      Примеры использования

      1. She had snarled as she sprang away, baring her white fangs to their roots, all her wistfulness vanishing, being replaced by a carnivorous malignity that made him shudder.
        Волчица огрызнулась, оскалив белые клыки до самых десен, тоска в ее глазах сменилась такой кровожадной злобой, что Генри вздрогнул.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 23
      2. Yossarian shuddered at the suggestion.
        От такого совета Йоссариана передернуло.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 25
      3. And for the first time he noticed, with a kind of inward shudder, and yet not knowing AT WHAT he shuddered, that both Aaronson and Rutherford had broken noses.
        И только теперь Уинстон заметил, с внутренним содроганием -- не понимая еще, почему содрогнулся, -- что и у Аронсона и у Резерфорда перебитые носы.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 74

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов