показать другое слово

Слово "slant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. slant uk[slɑːnt] us[slænt]
    1. существительное
      1. склон, уклон;
        on the slant косо; в наклонном положении

        Примеры использования

        1. A yellow beam from the sinking sun slanted in through the window and fell across the pillow.
          Желтый луч закатного солнца протянулся от окна к подушке.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 212
        2. Churan touched the machine again, and the shadow-egg began to drift down in a long slant.
          Чуран склонился над аппаратом, и капсула начала медленно дрейфовать вниз, совершая долгий наклонный спуск.
          По ту сторону барьера. Деймон Найт, стр. 54
        3. He held the line against his back and watched its slant in the water and the skiff moving steadily to the north-west.
          Он упирался в бечеву спиной и следил за тем, как косо она уходит в воду и как медленно движется лодка на северо-запад.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 23
      2. американский, употребляется в США , разговорное — быстрый взгляд;
        to take a slant взглянуть

        Примеры использования

        1. A hundred yards out, up in the sky, materializing out of empty darkness, a pencil-thin beam of red light slanted across the night, searching the Goya’s deck.
          Примерно в сотне ярдов от палубы в небе материализовался тонкий, словно карандаш, луч красного света. Он шарил в ночи, обследуя палубу «Гойи».
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 333
      3. американский, употребляется в США , разговорное — точка зрения, мнение, отношение; подход; тенденция
    2. глагол
      1. наклонять(ся), отклонять (ся)

        Примеры использования

        1. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
          На белом, как лепесток магнолии, лбу — ах, эта белая кожа, которой так гордятся женщины американского Юга, бережно охраняя ее шляпками, вуалетками и митенками от жаркого солнца Джорджии! — две безукоризненно четкие линии бровей стремительно взлетали косо вверх — от переносицы к вискам.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 1
        2. The afternoon sun slanted in from the other side of the platform and most of the children, feeling too late the smart of sunburn, had put their clothes on.
          Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натянули одежду.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 24
        3. Backward, from the apex, his head slanted down to his neck and forward it slanted uncompromisingly to meet a low and remarkably wide forehead.
          Затылок у Смита был совершенно приплюснутый, лоб низкий и несуразно широкий.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 126
      2. американский, употребляется в США — тенденциозно освещать; искажать (факты, информацию)

        Примеры использования

        1. "Take this and make a mark for tanks thus," he drew a slanted tank, "and then a mark for each one and when there are four, cross the four strokes for the fifth."
          — Вот смотри, это будут танки.  — Он нарисовал нечто вроде танка.  — Теперь на каждый танк ставь под этим палочку, а когда поставишь четыре рядом, пятую ставь поперек, вот так.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 80
        2. Stu and Sheenie and Prof had been hard put to slant news from Earthside to keep up a warlike spirit.
          Стью, Шини и проф неустанно трудились, подтасовывая новости с Земли, дабы поддержать в лунарях боевой дух.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 285
        3. He had slanted it so nastily that I got angry all over again and was angry when I spoke and managed to make it catching.
          Он изложил все так язвительно, что я снова взбесился и пребывал в этом состоянии все время, пока говорил, так что мне удалось их завести.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 271

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов