показать другое слово

Слово "slant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. slant [slɑ:nt]
    1. существительное
      1. склон, уклон;
        on the slant косо; в наклонном положении

        Примеры использования

        1. Outside, the late afternoon sun slanted down in the yard, throwing into gleaming brightness the dogwood trees that were solid masses of white blossoms against the background of new green.
          На зеленом фоне молодой листвы белоснежные кроны цветущих кизиловых деревьев мерцали в косых лучах закатного солнца.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 2
        2. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
          На белом, как лепесток магнолии, лбу — ах, эта белая кожа, которой так гордятся женщины американского Юга, бережно охраняя ее шляпками, вуалетками и митенками от жаркого солнца Джорджии! — две безукоризненно четкие линии бровей стремительно взлетали косо вверх — от переносицы к вискам.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 1
        3. And that was plainly the last signal of danger, for the buccaneers turned at once and ran, separating in every direction, one seaward along the cove, one slant across the hill, and so on, so that in half a minute not a sign of them remained but Pew.
          Это был последний сигнал. Он означал, что опасность близка. Разбойники кинулись в разные стороны - одни к морю, по берегу бухты, другие вверх, по откосу холма. Через полминуты на дороге остался один Пью.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 28
      2. американский, употребляется в США , разговорное — быстрый взгляд;
        to take a slant взглянуть

        Примеры использования

        1. A hundred yards out, up in the sky, materializing out of empty darkness, a pencil-thin beam of red light slanted across the night, searching the Goya’s deck.
          Примерно в сотне ярдов от палубы в небе материализовался тонкий, словно карандаш, луч красного света. Он шарил в ночи, обследуя палубу «Гойи».
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 333
      3. американский, употребляется в США , разговорное — точка зрения, мнение, отношение; подход; тенденция
    2. глагол
      1. наклонять(ся), отклонять (ся)

        Примеры использования

        1. The hole slanted downward, and the bullet was embedded in the porch. Some reddish stains showed it had done execution.
          Пуля вошла в пол террасы, красноватые пятна на котором указывали на эффективность произведенного мною выстрела.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 138
        2. It was a large, stately apartment, with purple chairs and curtains, a Turkey carpet, walnut-panelled walls, one vast window rich in slanted glass, and a lofty ceiling, nobly moulded.
          Это был большой и величественный зал с пунцовыми креслами и занавесками, турецким ковром, с обшитыми дубом стенами, огромным окном из цветного стекла и высоким потолком, украшенным лепкой.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 112
        3. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
          На белом, как лепесток магнолии, лбу — ах, эта белая кожа, которой так гордятся женщины американского Юга, бережно охраняя ее шляпками, вуалетками и митенками от жаркого солнца Джорджии! — две безукоризненно четкие линии бровей стремительно взлетали косо вверх — от переносицы к вискам.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 1
      2. американский, употребляется в США — тенденциозно освещать; искажать (факты, информацию)

Поиск словарной статьи

share