StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "slant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. slant [slɑ:nt]
    1. существительное
      1. склон, уклон;
        on the slant косо; в наклонном положении

        Примеры использования

        1. But it did not rise perpendicularly. Instead, it rose on a slant, so that by high noon it had barely lifted its lower rim clear of the horizon.
          Но солнце не подымалось отвесно, оно двигалось наискосок, и в двенадцать часов нижний край его едва оторвался от линии горизонта.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 33
        2. Pure, bracing ventilation they must have up there at all times, indeed: one may guess the power of the north wind blowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun.
          Впрочем, здесь, на высоте, должно быть, и во всякое время изрядно прохватывает ветром. О силе норда, овевающего взгорье, можно судить по низкому наклону малорослых елей подле дома и по череде чахлого терновника, который тянется ветвями все в одну сторону, словно выпрашивая милостыню у солнца.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 2
        3. He held the line against his back and watched its slant in the water and the skiff moving steadily to the north-west.
          Он упирался в бечеву спиной и следил за тем, как косо она уходит в воду и как медленно движется лодка на северо-запад.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 23
      2. американский, употребляется в США , разговорное — быстрый взгляд;
        to take a slant взглянуть

        Примеры использования

        1. A hundred yards out, up in the sky, materializing out of empty darkness, a pencil-thin beam of red light slanted across the night, searching the Goya’s deck.
          Примерно в сотне ярдов от палубы в небе материализовался тонкий, словно карандаш, луч красного света. Он шарил в ночи, обследуя палубу «Гойи».
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 333
      3. американский, употребляется в США , разговорное — точка зрения, мнение, отношение; подход; тенденция
    2. глагол
      1. наклонять(ся), отклонять (ся)

        Примеры использования

        1. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
          На белом, как лепесток магнолии, лбу — ах, эта белая кожа, которой так гордятся женщины американского Юга, бережно охраняя ее шляпками, вуалетками и митенками от жаркого солнца Джорджии! — две безукоризненно четкие линии бровей стремительно взлетали косо вверх — от переносицы к вискам.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 1
        2. The snow slanted across the wind, the bare ground was covered, the stumps of trees projected, there was snow on the guns and there were paths in the snow going back to the latrines behind trenches.
          Снег падал косо по ветру, голая земля скрылась под ним, так что только пни деревьев торчали, снег лежал на орудиях, и в снегу были протоптаны дорожки к отхожим местам за траншеями.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 3
        3. The fading vortex drifted away down stream and then I saw the arrow again, nose into the current, wavering delicately to the motion of the water above which the May flies slanted and poised.
          Воронка, сглаживаясь, поплыла течением, и опять стрела нацелилась, чуть колышимая водным током, над которым вьются и парят веснянки.
          Шум и ярость. Уильям Фолкнер, стр. 99
      2. американский, употребляется в США — тенденциозно освещать; искажать (факты, информацию)

Поиск словарной статьи

share