показать другое слово

Слово "slut". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. slut [slʌt]существительное
    1. неряха (о женщине)

      Примеры использования

      1. The dirty tow-headed slut whose illegitimate baby Ellen had baptized, Emmie who had given typhoid to Ellen and killed her.
        Грязная, нечесаная потаскушка, незаконнорожденного ребенка которой крестила Эллин, — Эмми, заразившая Эллин тифом!
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 23
      2. The first is the slut.
        Первая девушка — шлюха.
        Субтитры видеоролика "О чём мы лжём беременным женщинам. Sofia Jawed-Wessel", стр. 2
      3. Katerina Ivanovna at once pointed out to her, that as she was a slut she could not judge what made one really a lady.
        Катерина Ивановна тотчас же "подчеркнула" ей, что так как она чумичка, то и не может судить о том, что такое истинное благородство.
        Преступление и наказание, Часть пятая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 30
    2. проститутка

      Примеры использования

      1. I am well known and a taxpayer and I’ll see whether such an impudent little slut that whores around—”
        Меня здесь все знают, я всегда аккуратно плачу налоги. Хотелось бы посмотреть, как эта наглая тварь, эта потаскушка…
        Триумфальная арка. Эрих Мария Ремарк, стр. 119
      2. Maria is a slut.
        Мария — потаскуха.
        Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 190
      3. I'll scratch that dirty slut's eyes out.
        Я выцарапаю глаза этой грязной шлюхе!
        Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 63
    3. шутливый; комический — девчонка;
      a saucy slut озорница
    4. сука

      Примеры использования

      1. Mr Jones. Is it possible you should be the person?”—“You see,” answered Jones, “it is possible I should be here.”—“And who,” said Thwackum, “is that wicked slut with you?”—“If I have any wicked slut with me,” cries Jones, “it is possible I shall not let you know who she is.”—“I command you to tell me immediately,” says Thwackum: “and I would not have you imagine, young man, that your age, though it hath somewhat abridged the purpose of tuition, hath totally taken away the authority of the master.
        Мистер Джонс, возможно ли? Это вы? — Вы видите, что возможно, — отвечал Джонс. — А кто эта непотребная девка с вами? — спросил Тваком. — Если со мной есть непотребная девка, — воскликнул Джонс, — так, может быть, я вам и не скажу, кто она? — Приказываю вам немедленно сказать! — гремел Тваком.  — И не воображайте, пожалуйста, молодой человек, будто ваши лета, ограничивши несколько круг моих прав воспитателя, вовсе уничтожили мою власть.
        История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 231
      2. "Take these sluts from the rear."
        — Ударить на это дурачье сзади.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 326

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share