StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "snore". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. snore [snɔ:]
    1. существительное — храп

      Примеры использования

      1. As the night deepened, Huck began to nod, and presently to snore.
        Как только совсем стемнело, Гек начал клевать носом и скоро захрапел.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 89
      2. A hoarse snoring noise came from his nose, his teeth were bared to the gums.
        Сипение вырывалось из его носа, зубы открылись до дёсен.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 44
      3. George snoringWe snarled at one another in this strain for the next few minutes, when we were interrupted by a defiant snore from George.
        Мы еще несколько минут огрызались друг на друга, как вдруг нас прервал вызывающий храп Джорджа.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 36
    2. глагол — храпеть

      Примеры использования

      1. With the ring of light from his lantern dancing from side to side, he lurched across the yard, kicked off his boots at the back door, drew himself a last glass of beer from the barrel in the scullery, and made his way up to bed, where Mrs. Jones was already snoring.
        Ткнув ногой заднюю дверь, он проковылял через двор, не в силах выбраться из круга света от фонаря, пляшущего в его руке, нацедил себе последний стаканчик пива из бочонка на кухне и отправился в постель, где уже похрапывала миссис Джонс.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
      2. He keeps sleeping here!" shouted Nastasya, banging with her fist on the door. "For whole days together he's snoring here like a dog!
        И все-то он дрыхнет! - кричала Настасья, стуча кулаком в дверь, - целые дни-то деньские, как пес, дрыхнет!
        Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 4
      3. Miss Gryce snored at last; she was a heavy Welshwoman, and till now her habitual nasal strains had never been regarded by me in any other light than as a nuisance; to-night I hailed the first deep notes with satisfaction; I was debarrassed of interruption; my half-effaced thought instantly revived.
        Наконец мисс Грайс захрапела. Это была тучная валлийка, ее носовые рулады всегда досаждали мне. Сегодня же я обрадовалась этим басовым звукам: наконец-то меня оставят в покое! Мои недодуманные мысли сразу ожили.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 90

Поиск словарной статьи

share