StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sobriety". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sobriety [səuˈbrətɪ]существительное
    1. трезвость

      Примеры использования

      1. From five years old I was given over to the care of the huntsman, Savéliitch, who from his steadiness and sobriety was considered worthy of becoming my attendant.
        С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки.
        Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 1
      2. because the opposite of addiction is not sobriety.
        потому что противоположность зависимости — это не воздержание.
        Субтитры видеоролика "Всё, что вы знаете о наркозависимости, неправильно. Johann Hari", стр. 9
      3. Let the jagged edge of sobriety be now dulled, he thought. Let the crumby balance of clear vision be expunged, but post haste.
        Где же она, та неясная грань, за которой он оторвется от этого трезвого мира с его зыбким равновесием и мир со всей его суетой наконец утратит свой ясный, но безумный облик.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 18
    2. умеренность

      Примеры использования

      1. “Madam,” he pursued, “I have a Master to serve whose kingdom is not of this world: my mission is to mortify in these girls the lusts of the flesh; to teach them to clothe themselves with shame-facedness and sobriety, not with braided hair and costly apparel; and each of the young persons before us has a string of hair twisted in plaits which vanity itself might have woven; these, I repeat, must be cut off; think of the time wasted, of—”
        - Сударыня, - продолжал он, - я служу владыке, царство которого не от мира сего. И моя миссия - умерщвлять в этих девушках вожделения плоти, научить их сохранять стыдливость и скромность, а не умащать свои волосы и рядиться в пышные одежды; каждая из этих молодых особ носит косы, и их, конечно, заплело тщеславие; всех их, повторяю я, нужно остричь... Вы только подумайте о том, сколько времени они теряют...
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 65
    3. рассудительность; уравновешенность

      Примеры использования

      1. Let the jagged edge of sobriety be now dulled, he thought. Let the crumby balance of clear vision be expunged, but post haste.
        Где же она, та неясная грань, за которой он оторвется от этого трезвого мира с его зыбким равновесием и мир со всей его суетой наконец утратит свой ясный, но безумный облик.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 18

Поиск словарной статьи

share