StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "something". Англо-русский словарь Мюллера

  1. something [ˈsʌmθɪŋ]местоимение, (pronoun) неопределённое местоимение
    1. как сущ. что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
      something else что-нибудь другое;
      to be up to something замышлять что-то недоброе;
      he is something in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве;
      he is something of a painter он до некоторой степени художник;
      I felt there was a little something wanting я чувствовал, что чего-то не хватает;
      it is something to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
      there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах;
      there is something in what you say в ваших словах есть доля правды;
      the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то;
      to think oneself something , to think something of oneself быть высокого мнения о себе

      Примеры использования

      1. He felt something in the seat behind him, something as frail as your breath on a cold morning something as blue as hickory-wood smoke at twilight, something like old white lace, something like a snowfall, something like the icy rime of winter on the brittle sedge.
        Он ощутил нечто там, на сиденье, за своей спиной, нечто эфемерное, как дыхание человека студеным утром, и голубое, словно плывущий в сумерках дым над горячими чурками гикори, нечто подобное старинным белым кружевам и летучему снегу, напоминающее иней на хрупком камыше.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 139
      2. He remembered shoving Eve off him, pulling her legs apart and her cries of pain. He was battering at something over and over, and it was indescribably wonderful. The whole center of his being was racked with a long spasm of unbearable bliss, and then another, and another, and he thought, Oh, God!
        Он помнил только, как оттолкнул Ив, перевернул на живот, раздвинул ей ноги, потом крики ужаса и боли, непрерывно опускающиеся на что-то живое кулаки и восхитительное чувство оргазма, будто все его существо снова и снова корчилось в непрерывных судорогах почти невыносимого наслаждения. Боже!
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 356
      3. He rested his glance on the upper floors, where the glass dazzlingly reflected the broken-up sun which was for ever departing from Mikhail Alexandrovich, then shifted it lower down to where the windows were beginning to darken before evening, smiled condescendingly at something, narrowed his eves, put his hands on the knob and his chin on his hands.
        Он остановил свой взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце, затем перевел его вниз, где стекла начали предвечерне темнеть, чему то снисходительно усмехнулся, прищурился, руки положил на набалдашник, а подбородок на руки.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 5
      1. до некоторой степени, несколько, немного;
        something like немного похожий;
        something too much of this слишком много этого
      2. приблизительно;
        it must be something like six o'clock должно быть около шести часов
      3. великолепно;
        that's something like a hit ! вот это удар!

Поиск словарной статьи

share