показать другое слово

Слово "spade". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. spade [spd]
    1. существительное
      1. лопата; заступ

        Примеры использования

        1. Here is spade, sword, which comes from spada; carvel, boat, which comes from caravella.
          Вот spade - шпага, происшедшее от spada; carvelсудно, от сагаvella.
          Отверженные часть 2. Виктор Гюго, стр. 286
        2. At that moment, Mr McNaughton, spade in hand, came round the corner of the house.
          В этот момент из-за угла дома вышел мистер Мак-Нотон с лопатой в руке.
          Часы. Агата Кристи, стр. 170
        3. "There's a strong scour with the ebb," he said, "and this here passage has been dug out, in a manner of speaking, with a spade."
          - Этот узкий проход прорыт океанским отливом, - сказал он. - Отлив углубляет его всякий раз, как лопата.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
      2. карточный термин — пики

        Примеры использования

        1. Koroviev took a seven of spades from the desk drawer, offered it to Margarita, and asked her to mark one of the pips with her fingernail.
          Коровьев вынул из ящика стола семерку пик, предложил ее Маргарите, попросив наметить ногтем одно из очков.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 285
        2. He said, "It could be a club or a spade,"
          Тогда он говорит: «Либо трефы, либо пики».
          Субтитры видеоролика "Волшебный поиск совпадений. Helder Guimarães", стр. 2
      3. военный — сошник орудия;
        to call a spade a spade называть вещи своими именами
    2. глагол — копать лопатой
  2. spade [spd]
    = spado

    Примеры использования

    1. Going to the edge of the pit, I found it occupied by a group of about half a dozen men--Henderson, Ogilvy, and a tall, fair-haired man that I afterwards learned was Stent, the Astronomer Royal, with several workmen wielding spades and pickaxes.
      Подойдя к краю воронки, я увидел в ней группу людей: Гендерсона, Оджилви и высокого белокурого джентльмена (как я узнал после, это был Стэнт, королевский астроном); несколько рабочих, вооруженных лопатами и кирками, стояло тут же.
      Война миров. Герберт Уэлс, стр. 13

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share