StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "spanking". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. spanking [ˈspæŋkɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от spank 2

      Примеры использования

      1. The one on my right was a colossal affair by any standard—it was a factual imitation of some Hotel de Ville in Normandy, with a tower on one side, spanking new under a thin beard of raw ivy, and a marble swimming pool, and more than forty acres of lawn and garden.
        Особенно великолепна была вилла справа — точная копия какого-нибудь Hotel de Ville в Нормандии, с угловой башней, где новенькая кладка просвечивала сквозь редкую еще завесу плюща, с мраморным бассейном для плавания и садом в сорок с лишним акров земли.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 4
    2. существительное — сильные шлепки; трёпка

      Примеры использования

      1. "She wants spanking," said Uncle Quentin.
        — Ее надо отшлепать, — сказал дядя Квентин.
        Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 7
      2. The one on my right was a colossal affair by any standard—it was a factual imitation of some Hotel de Ville in Normandy, with a tower on one side, spanking new under a thin beard of raw ivy, and a marble swimming pool, and more than forty acres of lawn and garden.
        Особенно великолепна была вилла справа — точная копия какого-нибудь Hotel de Ville в Нормандии, с угловой башней, где новенькая кладка просвечивала сквозь редкую еще завесу плюща, с мраморным бассейном для плавания и садом в сорок с лишним акров земли.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 4
    3. имя прилагательное
      1. быстрый;
        spanking trot крупная рысь
      2. разговорное — свежий, сильный (о ветре)

        Примеры использования

        1. The one on my right was a colossal affair by any standard—it was a factual imitation of some Hotel de Ville in Normandy, with a tower on one side, spanking new under a thin beard of raw ivy, and a marble swimming pool, and more than forty acres of lawn and garden.
          Особенно великолепна была вилла справа — точная копия какого-нибудь Hotel de Ville в Нормандии, с угловой башней, где новенькая кладка просвечивала сквозь редкую еще завесу плюща, с мраморным бассейном для плавания и садом в сорок с лишним акров земли.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 4
      3. разговорное — превосходный

Поиск словарной статьи

share