показать другое слово

Слово "spasm". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. spasm [ˈspæzm]существительное
    1. спазма, судорога

      Примеры использования

      1. The paleness and, as it were, the quick, fleeting spasm still had not left Rogozhin's face.
        Бледность и как бы мелкая, беглая судорога все еще не покидали лица Рогожина.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 243
      2. They were a few metres apart when the left side of the man's face was suddenly contorted by a sort of spasm.
        Они были в нескольких шагах друг от друга, и вдруг левая сторона лица у прохожего дернулась.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 61
      3. A spasm distorted his face, he quickly shifted the candle from his right hand to his left, swung roundly and hit the compassionate face on the ear.
        Судорога исказила его лицо, он быстро переложил свечу из правой руки в левую, широко размахнулся и ударил участливое лицо по уху.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 61
    2. приступ; порыв

      Примеры использования

      1. A spasm of fear went through him.
        Безумный страх охватил Генри.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 23
      2. In the course of the tale I had mentioned Mr. Lloyd as having come to see me after the fit: for I never forgot the, to me, frightful episode of the red-room: in detailing which, my excitement was sure, in some degree, to break bounds; for nothing could soften in my recollection the spasm of agony which clutched my heart when Mrs. Reed spurned my wild supplication for pardon, and locked me a second time in the dark and haunted chamber.
        Во время своего рассказа я упомянула имя мистера Ллойда, посетившего меня после припадка; я кажется, до самой смерти не могла бы забыть ужасный случай в красной комнате: боюсь, что при описании его мне не удалось сохранить хладнокровие, так как ничто не могло смягчить воспоминаний о том смертном страхе, который сжал мне сердце, когда миссис Рид отвергла мои горячие мольбы о прощении и вторично заперла меня в темной красной комнате наедине с призраком.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 73

Поиск словарной статьи

share