StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "strong". Англо-русский словарь Мюллера

  1. strong [strɔŋ]
    1. имя прилагательное
      1. сильный, обладающий большой физической силой

        Примеры использования

        1. Her ugliness bound her to him more strongly than iron chains.
          Уродство крепче любых цепей приковало ее к мужу. * * *
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 422
        2. But Julian had traced it very strongly, and it was quite all right.
          Джулиан сильно нажимал на карандаш, когда копировал карту.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 69
        3. I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow—a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
          Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий, сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана. Руки у него были шершавые, в каких-то рубцах, ногти черные, поломанные, а сабельный шрам на щеке - грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком.
          Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 1
      2. здоровый;
        are you quite strong again ? вы вполне окрепли?
      3. сильный; имеющий силу, преимущество, шансы и т.п.;
        strong candidate кандидат, имеющий большие шансы;
        strong literary style энергичный, выразительный стиль
      4. сильный (в чём-л.);
        he is strong in chemistry он хорошо знает химию

        Примеры использования

        1. Besides that, Berlioz was gripped by fear, groundless, yet so strong that he wanted to flee the Ponds at once without looking back.
          Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
      5. решительный, энергичный, крутой, строгий;
        strong measures крутые меры;
        strong man а> властный человек; б> решительный администратор
      6. прочный; выносливый;
        strong castle хорошо укреплённый замок;
        strong design прочная конструкция
      7. крепкий; неразведённый;
        strong coffee крепкий кофе;
        strong remedy сильнодействующее средство;
        strong drinks спиртные напитки
      8. острый, едкий;
        strong cheese острый сыр
      9. крепкий, грубый;
        strong language сильные выражения, ругательства
      10. твёрдый, убеждённый, ревностный, усердный (приверженец, сторонник и т.п.)
      11. сильный, веский; серьёзный;
        strong sense of disappointment сильное разочарование;
        strong reason веская причина

        Примеры использования

        1. To Sherlock Holmes she is always the woman. I have seldom heard him mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer—excellent for drawing the veil from men’s motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.
          Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола. Не то чтобы он испытывал к Ирэн Адлер какое-либо чувство, близкое к любви. Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму. По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте. Он всегда говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной насмешкой, с издевкой. Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. Но для изощренного мыслителя допустить такое вторжение чувства в свой утонченный и великолепно налаженный внутренний мир означало бы внести туда смятение, которое свело бы на нет все завоевания его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный инструмент, или трещина в одной из его могучих линз — вот что такое была бы любовь для такого человека, как Холмс. И все же для него существовала одна женщина, и этой женщиной была покойная Ирэн Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      12. ясный, сильный, определённый;
        a strong resemblance большое сходство
      13. громкий (о голосе)
      14. устойчивый, твёрдый (о рынке, ценах); растущий (о ценах)
      15. обладающий определённой численностью;
        battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый;
        how many strong are you ? сколько вас?
      16. грамматика — сильный;
        by the strong arm (или hand ) силой;
        strong meat орешек не по зубам
    2. существительное
      1. сильные, здоровые
      2. сильные, власть имущие
    3. наречие, разговорное — сильно, решительно;
      to be going strong разговорное быть в полной силе;
      to come (или to go ) it (или rather , a bit ) strong разговорное а> зайти слишком далеко; хватить через край; б> сильно преувеличивать; в> действовать решительно, быть напористым

      Примеры использования

      1. She saw that they all held in their grasp something they had seized with their numerous little arms, which were as strong as iron bands. Tightly grasped in their clinging arms were white skeletons of human beings who had perished at sea and had sunk down into the deep waters; skeletons of land animals; and oars, rudders, and chests, of ships. There was even a little mermaid whom they had caught and strangled, and this seemed the most shocking of all to the little princess.
        Она видела, как крепко, точно железными клещами, держали они своими пальцами все, что удавалось им схватить: белые скелеты утонувших людей, корабельные рули, ящики, кости животных, даже одну русалочку. Полипы поймали и задушили ее. Это было страшнее всего!
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 14
      2. Though only a car-builder's apprentice, without any education except such as pertained to Lutheran doctrine, to which he objected very strongly, he was imbued with American color and energy. His transformed name of Bass suited him exactly.
        Себастьян работал всего лишь подручным в вагоностроительных мастерских и не получил никакого образования — его учили только догматам лютеранской веры, которые были ему очень и очень не по вкусу, — зато он был исполнен чисто американской энергии и задора.
        Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 8

Поиск словарной статьи

share