StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "subdue". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. subdue [səbˈdju:]глагол
    1. подчинять, покорять;
      to subdue nature покорять природу

      Примеры использования

      1. Exhausted by emotion, my language was more subdued than it generally was when it developed that sad theme; and mindful of Helen’s warnings against the indulgence of resentment, I infused into the narrative far less of gall and wormwood than ordinary.
        Обессиленная предшествующими волнениями, я была в своем рассказе гораздо сдержаннее, чем обычно, когда касалась этой печальной темы, и, крепко памятуя предостережения Элен не поддаваться безудержной мстительности, вложила в свой рассказ гораздо меньше запальчивости и раздражения, чем обычно.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 73
      2. The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside.
        Ящик с наживкой остался на корме вместе с дубинкой, которой глушат крупную рыбу, когда ее вытаскивают на поверхность.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 4
      3. I have only two adversaries—I will not say two conquerors, for with perseverance I subdue even them,—they are time and distance.
        У меня только два противника, я не скажу – победителя, потому что своей настойчивостью я покоряю их, – это время и расстояние.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 98
    2. смягчать; снижать, ослаблять;
      to subdue the enemy fire подавить огонь противника

      Примеры использования

      1. But as it was her determination to subdue it, and to prevent herself from appearing to suffer more than what all her family suffered on his going away, she did not adopt the method so judiciously employed by Marianne, on a similar occasion, to augment and fix her sorrow, by seeking silence, solitude and idleness.
        Но она твердо намеревалась не показывать, что его отъезд огорчил ее больше, чем мать и сестер, а потому не стала прибегать к способу, который столь благоразумно избрала в подобном же случае Марианна, дабы усугублять и укреплять свою печаль, и не старалась проводить часы в безмолвии, одиночестве и безделье.
        Чувство И Чувствительность [Разум И Чувство]. Джейн Остин, стр. 91
      2. 'No, Grigory Danilovich, don't say so! This is a very subdue step.
        – Нет, Григорий Данилович, не скажи, это очень тонкий шаг.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 102
      3. He could not subdue his natural flamboyance, and every part he played, though he studied it with care and gave it thought, he turned into a grotesque.
        Он не мог умерить присущую ему экспансивность, и, хотя внимательно изучал и обдумывал свою роль, все они превращались в гротеск.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 13
    3. обрабатывать землю

Поиск словарной статьи

share