показать другое слово

Слово "subversive". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. subversive [səbˈvɛ:r?sɪv]имя прилагательное
    1. разрушительный, гибельный, губительный

      Примеры использования

      1. For a long time there had been rumours – circulated, he had reason to think, by some malignant enemy-that there was something subversive and even revolutionary in the outlook of himself and his colleagues.
        В течение долгого времени ходили слухи — распускавшиеся, как у него есть основания считать, нашими злостными врагами — что и он сам, и его коллеги придерживаются подозрительных и даже революционных воззрений.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 86
      2. That, at least, was, I was pretty sure, how an idealistic beazel like Madeline Bassett, already rendered hot under the collar by his subversive views on sunsets and Blessed Damozels, would regard it.
        Во всяком случае, именно так должна воспринять его поступок такая чувствительная девица, как Мадлен Бассет, тем более он уже достаточно раздражил ее своими кощунственными замечаниями насчет закатов и Благословенных Дев.
        Держим удар, Дживс! Пэлем Грэнвил Вудхауз, стр. 89
      3. So how did Bulgakov manage to publish such a subversive novel
        Но как же во времена авторитаризма Булгакову удалось опубликовать
        Субтитры видеоролика "Почему стоит прочитать роман «Мастер и Маргарита»? — Алекс Гендлер. Alex Gendler", стр. 1
    2. подрывной;
      subversive activities подрывная деятельность

      Примеры использования

      1. For a long time there had been rumours – circulated, he had reason to think, by some malignant enemy-that there was something subversive and even revolutionary in the outlook of himself and his colleagues.
        В течение долгого времени ходили слухи — распускавшиеся, как у него есть основания считать, нашими злостными врагами — что и он сам, и его коллеги придерживаются подозрительных и даже революционных воззрений.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 86
      2. My one grandfather was shipped up from Joburg for armed violence and no work permit, other got transported for subversive activity after Wet Firecracker War.
        Один из моих дедов был отправлен сюда из Йобурга [просторечное название Йоханнесбурга, ЮАР] за вооруженное нападение и за отсутствие лицензии на работу; другого сослали за подрывную деятельность после окончания "Войны мокрых шутих".
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 3
      3. Language was simple, rhyme scheme unforced, only thing faintly subversive was conclusion on part of dying man that even many wardens he has endured was not too high a price.
        Простой язык, непритязательные рифмы, а единственная слегка крамольная мысль содержалась в выводе, к которому приходит умирающий: что даже множество Смотрителей, угнетавших его, это не слишком высокая цена за отчий дом.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 134

Поиск словарной статьи

share