StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "tassel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tassel [ˈtæsəl]существительное
    1. кисточка (как украшение)

      Примеры использования

      1. He carried my baton in one hand; its filthy yellow tassel trailed on the rug.
        В одной руке у него был мой жезл, перепачканная жёлтая кисть волочилась по ковру.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 109
      2. Just at that time, from another lane in the Lower City, a twisting lane that ran down from ledge to ledge to one of the city pools, from the gates of an unsightly house with a blank wall looking on to the lane and windows on the courtyard, came a young man with a neatly trimmed beard, wearing a white kefia falling to his shoulders, a new pale blue festive tallith with tassels at the bottom, and creaking new sandals.
        В это самое время из другого переулка в Нижнем Городе, переулка изломанного, уступами сбегавшего к одному из городских прудов, из калитки неприглядного дома, слепой своей стороной выходящего в переулок, а окнами во двор, вышел молодой, с аккуратно подстриженной бородой человек в белом чистом кефи, ниспадавшем на плечи, в новом праздничном голубом таллифе с кисточками внизу и в новеньких скрипящих сандалиях.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 320
      3. “Where does that bell communicate with?” he asked at last pointing to a thick bell-rope which hung down beside the bed, the tassel actually lying upon the pillow.
        — Куда проведен этот звонок? — спросил он наконец указывая на висевший над кроватью толстый шнур от звонка, кисточка которого лежала на подушке.
        Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 16
    2. закладка (в виде ленточки в книге)

      Примеры использования

      1. She came in, but did not sit down. "I—only wanted to tell you something——" "Yes?" Cynthia fidgeted with a little tassel for some moments, then, suddenly exclaiming: "You dears!" kissed first me and then Poirot, and rushed out of the room again.
        – Я только хотела сказать… – Цинция запнулась и покраснела, – что я вас очень люблю! Она быстро поцеловала сначала меня, потом Пуаро и выбежала из комнаты.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 161

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share